Dal Gun, you need to wait a bit. |
Даль Гон, тебе придётся подождать немного. |
Seo Dong Gun wasn't that kind of person. |
Со Дон Гон не таким был человеком. |
You know... Mr. Jung Yoo Gun. |
Скажи... господин Чон Ю Гон. |
Dal Gun didn't even tell me. |
Даль Гон даже мне не сказал. |
Dal Gun won't be coming back to Seoul. |
Даль Гон не вернётся в Сеул. |
Dal Gun's not going to be home tonight. |
Даль Гон сегодня не придёт домой. |
Dal Gun said he wasn't coming home tonight. |
Даль Гон сказал, что не придёт сегодня домой на ночь. |
If Dal Gun comes back, please tell him to call me. |
Если Даль Гон вернётся, скажите ему, чтобы он мне перезвонил. |
Our Dal Gun is really mad today. |
Наш Даль Гон сегодня в бешенстве. |
Dal Gun promised to disappear because he didn't want them to harass us. |
Даль Гон пообещал исчезнуть, чтобы они оставили нас в покое. |
Dal Gun, pick the phone up! |
Даль Гон, возьми трубку! ... |
We don't know if Dal Gun is going to let her go on a date. |
Но мы не знаем, отпустит ли Даль Гон её на свидание. |
Dal Gun sshi, I have a favor to ask you. |
Даль Гон ши, сделай мне одолжение. |
The records show that the culprit, Seo Dong Gun, denied the charges until the end. |
Отчёты указывают, что преступник, Со Дон Гон до конца отрицал вину. |
What if Dal Gun really doesn't come back? |
А что если Даль Гон действительно не вернётся? |
Dal Gun matches well with that piano lady? |
Даль Гон близко сошёлся с леди, которая играет на пианино? |
Why the hell is Dal Gun sitting here with us? |
Какого чёрта О Даль Гон сидит с нами? |
Dal Gun, I was going to call you to the meeting too, but something went wrong in the process of getting the message to you. |
Даль Гон, я собирался тебя позвать на встречу, но что-то случилось и сообщение не дошло до тебя. |
Are you uncomfortable around me, Dal Gun? |
Тебе не нравится моё общество, Даль Гон? |
How can things go this awry because Dal Gun isn't here? |
Почему, как только уехал Даль Гон, всё пошло вкривь и вкось? |
Dal Gun, didn't you tell me that you had nothing to do with the market? |
Даль Гон. Разве ты мне не говорил, что никак не связан с рынком? |
Yes, Dal Gun. |
Слушаю тебя, О Даль Гон. |
This time Dal Gun ran away. |
О Даль Гон уехал. |
Where did Dal Gun go? |
Куда уехал Даль Гон? |
Where did Dal Gun run off to? |
Куда уехал О Даль Гон? |