Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Пистолет

Примеры в контексте "Gun - Пистолет"

Примеры: Gun - Пистолет
There's a gun in your safety deposit box, isn't there? В твоей банковской ячейке пистолет, да?
In the entry closet, top shelf, in the back, there's a gun. В шкафу, на верхней полке, в глубине есть пистолет.
Store owner thought the kid was pulling a gun when the kid was going for his wallet, and he shot the kid dead. Владелец магазина подумал, что парень достаёт пистолет, он тот доставал бумажник, и пристрелил парня.
Let your hand drop to your side and let the gun slip out. Просто опустишь руку и бросишь пистолет.
The judge'll toss the gun, he'll dismiss the charges, Судья отбросит пистолет, и отклонит обвинения,
He puts on a uniform, a badge and a gun every day and goes to work and tries to do his best. Он носит форму, значок и пистолет каждый день, ходит на работу и делает всё, что в его силах.
It wasn't me who whupped Luther and got his gun took. Не я вывел его из себя и забрал его пистолет.
But she had her wallet, badge, keys, and gun? Но при ней ведь были бумажник, жетон, ключи и пистолет?
And I took the gun from the bar 'cause I was worried that maybe Maggie was thinking about it. И я взял пистолет из бара, потому что беспокоился, что Мэгги может подумать о том же.
And you have your gun pointed at me, and I am standing in front of you with my hands behind my back, just like this. У вас в руках пистолет, он направлен на меня, а я стою напротив вас с руками за спиной, вот так.
You later planned your moment to retrieve the gun, and as you did you planted some material from Archer's overalls, leaving the bonnet ajar to make sure we'd find it. Позже вы спланировали момент забрать пистолет, и когда подложили ткань комбинезона Арчера, оставили капот приоткрытым, чтобы мы нашли её.
You did everything you could for a guy waving a gun at you. Ты сделал всё что мог, несмотря на пистолет в его руках.
Smothered by scruples, then they reach for their gun once they've heard the word "success." Колеблются по каждому поводу, но готовы схватиться за пистолет, заслышав слово "успех".
"A glass of whiskey, a gun and two bullets." Стакан виски, пистолет и две пули.
He says he tossed the gun, but between the confession and the video, we got our case. Он сказал, что у него был пистолет, но кроме этой явки и видео у нас ещё есть дело.
you might get that gun. (DOOR OPENS) Если всё пойдёт хорошо... дам пистолет.
Is it true somebody's got a gun in there? Правда, что у кого внутри есть пистолет?
Where were you that they were able to get a gun? Где ты была, что они смогли достать пистолет?
We can't put a gun to his head and just say, "Bring about the apocalypse." Мы не можем приставить пистолет к его голове и просто сказать: "Вызови апокалипсис".
Where did you get the gun you used? Скажите, капитан, где вы взяли этот пистолет?
So I grabbed the gun, I looked him in the eye, I said I was sorry. Тогда я выхватил пистолет, заглянул ему в глаза, и сказал "Прости".
Huck begged me to put a gun to his head and blow his brains out? Гек умолял меня взять пистолет и вышибить ему мозги?
I say we go to his, Get his wife to call him with a gun to her head. Я считаю, мы должны пойти к нему, и заставить его жену позвонить ему, приставив пистолет к её голове.
Then why did you bring a gun, which you had no permit to carry. Тогда зачем вы принесли пистолет, на который у вас не было разрешения?
The man who I loved more than anybody on Earth held a gun to my head and threatened to kill me more times than I can even remember. И так было много-много раз. Человек, которого я любила больше всех на свете, держал пистолет у моей головы и угрожал убить меня больше раз, чем я могу даже вспомнить.