There's a gun in your safety deposit box, isn't there? |
В твоей банковской ячейке пистолет, да? |
In the entry closet, top shelf, in the back, there's a gun. |
В шкафу, на верхней полке, в глубине есть пистолет. |
Store owner thought the kid was pulling a gun when the kid was going for his wallet, and he shot the kid dead. |
Владелец магазина подумал, что парень достаёт пистолет, он тот доставал бумажник, и пристрелил парня. |
Let your hand drop to your side and let the gun slip out. |
Просто опустишь руку и бросишь пистолет. |
The judge'll toss the gun, he'll dismiss the charges, |
Судья отбросит пистолет, и отклонит обвинения, |
He puts on a uniform, a badge and a gun every day and goes to work and tries to do his best. |
Он носит форму, значок и пистолет каждый день, ходит на работу и делает всё, что в его силах. |
It wasn't me who whupped Luther and got his gun took. |
Не я вывел его из себя и забрал его пистолет. |
But she had her wallet, badge, keys, and gun? |
Но при ней ведь были бумажник, жетон, ключи и пистолет? |
And I took the gun from the bar 'cause I was worried that maybe Maggie was thinking about it. |
И я взял пистолет из бара, потому что беспокоился, что Мэгги может подумать о том же. |
And you have your gun pointed at me, and I am standing in front of you with my hands behind my back, just like this. |
У вас в руках пистолет, он направлен на меня, а я стою напротив вас с руками за спиной, вот так. |
You later planned your moment to retrieve the gun, and as you did you planted some material from Archer's overalls, leaving the bonnet ajar to make sure we'd find it. |
Позже вы спланировали момент забрать пистолет, и когда подложили ткань комбинезона Арчера, оставили капот приоткрытым, чтобы мы нашли её. |
You did everything you could for a guy waving a gun at you. |
Ты сделал всё что мог, несмотря на пистолет в его руках. |
Smothered by scruples, then they reach for their gun once they've heard the word "success." |
Колеблются по каждому поводу, но готовы схватиться за пистолет, заслышав слово "успех". |
"A glass of whiskey, a gun and two bullets." |
Стакан виски, пистолет и две пули. |
He says he tossed the gun, but between the confession and the video, we got our case. |
Он сказал, что у него был пистолет, но кроме этой явки и видео у нас ещё есть дело. |
you might get that gun. (DOOR OPENS) |
Если всё пойдёт хорошо... дам пистолет. |
Is it true somebody's got a gun in there? |
Правда, что у кого внутри есть пистолет? |
Where were you that they were able to get a gun? |
Где ты была, что они смогли достать пистолет? |
We can't put a gun to his head and just say, "Bring about the apocalypse." |
Мы не можем приставить пистолет к его голове и просто сказать: "Вызови апокалипсис". |
Where did you get the gun you used? |
Скажите, капитан, где вы взяли этот пистолет? |
So I grabbed the gun, I looked him in the eye, I said I was sorry. |
Тогда я выхватил пистолет, заглянул ему в глаза, и сказал "Прости". |
Huck begged me to put a gun to his head and blow his brains out? |
Гек умолял меня взять пистолет и вышибить ему мозги? |
I say we go to his, Get his wife to call him with a gun to her head. |
Я считаю, мы должны пойти к нему, и заставить его жену позвонить ему, приставив пистолет к её голове. |
Then why did you bring a gun, which you had no permit to carry. |
Тогда зачем вы принесли пистолет, на который у вас не было разрешения? |
The man who I loved more than anybody on Earth held a gun to my head and threatened to kill me more times than I can even remember. |
И так было много-много раз. Человек, которого я любила больше всех на свете, держал пистолет у моей головы и угрожал убить меня больше раз, чем я могу даже вспомнить. |