Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Стрелять

Примеры в контексте "Gun - Стрелять"

Примеры: Gun - Стрелять
Vassili was born to fire a gun. Пойми, Василий рожден, для того чтобы стрелять.
We were ready to gun people down. Мы были готовы стрелять в людей.
So you'd be foolish to fire that gun. С твоей стороны будет глупо стрелять.
It's sheer cheek putting a gun where people of quality might be wishing to sleep or converse. Просто наглость стрелять в такое время - может быть людям из высшего общества хочется отдохнуть или побеседовать.
I just need you to help me fire my gun. Я просто хочу, чтобы ты помог мне стрелять.
They're good with a gun, those little rascals of yours. А ваши негодяи неплохо умеют стрелять.
He began teaching her to shoot a gun. Она упрашивает отчима научить её стрелять.
Because, after I fired the gun, you moved in front of him. Потому что, когда я начал стрелять, вы встали перед ним.
Drum would never, ever point a gun at a lady. Драм не стал бы стрелять в леди.
He'll never point his gun at us. Он не будет в нас стрелять.
It doesn't matter if you're stealthy, snipey, gun, or knifey. Неважно, умеешь ли ты подкрадываться, стрелять или владеть ножом.
Sam donaldson was there when the gun was fired. Сэм Дональдсон был там, когда начали стрелять.
I couldn't use my gun with that crowd. Не мог же я начать стрелять.
But I wouldn't use a gun. Но стрелять я бы точно не стал.
He smashed me in the head with a pipe and then fired a gun at a crowded party. Он ударил меня трубой по голове. А потом стал стрелять на переполненной вечеринке.
I told you that I had a gun pointed here. Дай сюда винтовку, я сам буду стрелять.
I never fired a gun, and I am certainly not involved. Я не умею стрелять, и я уж точно здесь не при чём.
The only thing is, you're not good with a gun. Проблема в том, что ты не умеешь стрелять.
I won't even have to worry if they pull a gun on me. Мне ничего не будет, даже если они будут стрелять.
I modified this gun to shoot tranquilizer darts. Я модифицировал этот пистолет, чтобы стрелять дротиками с успокоительным.
I got a gun that shoots people. У меня есть пистолет из которого можно стрелять в людей.
I never wanted to shoot a gun. На самом деле, я не хотел стрелять из пистолета.
Put that gun down, or I'll kill you dead. Брось оружие или я буду стрелять.
I don't know what makes someone fire a gun into a street full of people. Я не знаю, что заставляет кого-то стрелять из пистолета на улице, полной людей.
I've always wanted to fire a gun. Я всегда хотел стрелять из пистолета.