Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. |
Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков. |
As it was the English Queen's birthday, a twenty one gun salute was also given. |
По поводу рождения королевской дочери был дан двадцать один пушечный залп. |
Victor breaks into the alien ship through a gun port. |
Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
Twenty-one gun salute to the captain! |
Двадцать один пушечный салют в честь капитана! |
The English 100 gun ship "Royal Sovereign" is a copy of the original which is kept in the central naval museum in St Petersburg. |
Английский линейный 100 - пушечный корабль "Royal Sovereign" Копия подлинной английской модели, хранящейся в Центральном Военно-морском музее (Санкт-Петербург). |
Previously, gun establishments had catered for each ship, as there were often differences between ships of the same nominal size that would affect the armament they could carry. |
Ранее пушечный рейтинг устанавливался для каждого отдельного корабля, так как часто имелись различия между кораблями одного и того же номинального размера, влиявшие на то, какое вооружение они могли нести. |