Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Пистолет

Примеры в контексте "Gun - Пистолет"

Примеры: Gun - Пистолет
Did you ever put your gun in your own mouth? Ты когда-нибудь приставлял пистолет к своему виску?
You either pull that trigger and kill me and young Miss Emily or you give me the gun. Или нажмите на курок и убейте меня и мисс Эмили... или отдайте пистолет.
Somebody keeps pointing a gun at me, I'd at least like to get his name. Если некто приставил пистолет к моей голове, по крайней мере, я бы хотел узнать его имя.
We're waiting on the ballistics, but the gun that was recovered at the scene is registered to Colin's father. Мы всё еще ждем экспертизы баллистиков, но пистолет, найденный на месте происшествия, зарегистрирован на отца Колина.
She pulled a gun on me the night of Angelo's accident. Она направила на меня пистолет в ночь аварии с Анджело. Что?
Be careful, they've still got a gun Будьте осторожны, у них всё ещё есть пистолет.
J-just lower the gun, please, OK, hon? Просто опусти пистолет, пожалуйста, дорогая.
You want to raise up that gun, try and shoot me? Хочешь поднять пистолет и попытаться убить меня?
Why don't you You give me the gun? Почему бы тебе не отдать мне пистолет?
She fought me, and she went and grabbed for the gun. Ударила, а потом схватила пистолет.
He had a gun to me, remember? У него был пистолет, помните?
Conner, put the gun down, please! Коннер, пожалуйста, положи пистолет!
I still don't know why the gun didn't work. Я до сих пор не знаю почему пистолет не выстрелил.
Is it possible the gun was in Spike's hand Может, пистолет был в руке Спайка,
Now, Rachel, I want you to bend down take that gun by the barrel and pass it to me. Так, Рэйчел, мне надо чтобы ты нагнулась Взяла пистолет за ствол и передала его мне.
Now, if you know what you're doing, a piece of plumbing or a kid's bicycle pump can be turned into a gun. Так, если ты знаешь, что делаешь, можно превратить часть трубы или насос для детского велосипеда в пистолет.
I didn't even know it was my gun that went off until Armen went down. Я даже не знал, что это был мой пистолет пока Армен не упал.
You tried to steal the gun, so you're guilty! Ты схватила пистолет, так что ты это сделала!
I'm pretty sure you've got the gun and the bullets now. я более чем уверен, что у тебя пистолет и теперь пули к нему.
Is he holding the gun now? Я отдал ему пистолет, когда мы расставались.
From the guy... whose tiny gun came with a matching purse? Это говорит парень, чей миниатюрный пистолет шёл в комплекте с сумочкой.
Did your son even try to... shoot the gun out of his hand? Ваш сын хотя бы попытался выбить пистолет из его рук?
Only, the gun wasn't stolen, was it? Только пистолет не был похищен, не так ли?
Let's go see if a paranoid yakuza wants to put another gun in his collection. давайте узнаем, захочет ли параноик из якудзы добавить это пистолет в свою коллекцию.
I've been interviewing everyone who had access to the set two hours before the shooting and no one has any idea how the gun was switched. Я допросил каждого, кто имел допуск к съемке за два часа до стрельбы и никто не знает, как пистолет был подменён.