Do you have any idea where the prop gun ended up? |
Есть идеи, куда мог деться тот пистолет? |
You went to wherever you're hiding the printer, and you built yourself another gun. |
Вы пришли туда, где вы прячете принтер и сделали себе другой пистолет |
He's packing a gun, looking for revenge, but then he figures he can save a bullet and send Dahlia to her death in a fiery wreck. |
Он взял с собой пистолет, хотел отомстить, но потом понимает, что может сохранить пулю и отправить Далию на смерть в огненно-красных обломках. |
He had a badge and a gun and a - |
У него был жетон, пистолет и даже... |
He could've dropped the gun off and then went back out again. |
Он мог выложить пистолет и потом вернуться обратно в галерею |
So then the family with the mustache saw the cupcakes then lady takes out a gun and puts it in his face and she says... |
И, значит, мужик с усами съедает все кексы а девушка достает свой пистолет тычет ему в лицо и говорит... |
But if Philip and Tyson were sworn enemies, why would Philip accept the gun? |
Но если Филип и Тайсон были заклятыми врагами, тогда с чего бы Филипу принимать пистолет? |
Jerry Tyson gave that gun to Philip Lee knowing he would use it, so there's a good chance he knew we'd eventually get to Philip. |
Джерри Тайсон дал этот пистолет Филиппу Ли, зная, что он его использует, значит, велика вероятность, что он знал, что мы, в конце концов, доберёмся до Филиппа. |
What made you want to purchase a gun in the first place? |
А что вообще вас побудило приобрести пистолет? |
All you had to do was throw the gun in the nearest lake and burn the Tyvek suit in the woods. |
Все, что вам было нужно, так это бросить пистолет в озеро и сжечь одежду в лесу. |
A gun, in four parts, scattered across the world... I mean! |
Пистолет с четырьмя химикатами, спрятанными раздельно по всем миру. |
You don't think I can just smack you up and take that gun? |
Ты думаешь я не могу просто убить тебя и забрать пистолет? |
I know there are women who would have gotten out the minute their boyfriend gave them a gun to hide. |
Я знаю, что есть женщины, как мои подруги... которые бы убежали, как только их парень... дал бы им спрятать пистолет. |
So we were thinking, well, what if he taped the gun to his hand so it wouldn't move, no matter what. |
И вот, что мы думаем: если он обмотал пленкой пистолет к своей руке он бы не мог никуда деться, несмотря ни на что. |
You going to hunt down everyone who's made a gun, a bullet or a bomb? |
Ты будешь охотится за каждым, кто сделал пистолет, пулю или бомбу? |
The guy couldn't tell if Lorraine was with Rodney willingly - she got in the car with him to leave, but he did have a gun. |
Но он не может сказать, по своей ли воле Лорейн была с Родни - она села к нему в машину, но у него был пистолет. |
If it was a quarrel, how come this gun was right there? |
Если это была случайная ссора, то как там оказался этот пистолет? |
Didn't know he'd have a gun. |
Но не знала, что у него будет пистолет |
Why don't you put the gun down and let her mom go, too? |
Почему бы тебе не опустить пистолет и не отпустить и её маму? |
Turns out that Raines was getting a little jumpy recently, was gearing up for bear, got himself a gun and one for his daughter. |
Оказываться, что Рейнс стал в последнее время нервным готовился как к охоте на медведя, купил один пистолет себе и один для дочери. |
He didn't think I knew where his gun was? |
Он думал, я не знаю, где его пистолет. |
Same caliber, same lands, same grooves, same gun. |
Тот же калибр, то же повреждение, те же бороздки, то же пистолет. |
My police gun, I put it under the papers. |
Пистолет служебный! Я его в бардачок подгазетуклал! |
You're in your bed at night, wake up in a cold sweat, thinking I'm in the room with a gun to your head. |
Ты лежишь ночью в кровати, просыпаешься в холодном поту, думая, что я в комнате, приставил пистолет к твоей голове. |
I'd get a gun and put a bullet through your useless heads. |
я вытащил бы вас на улицу,... вз€л пистолет и выстрелил бы в ваши безмозглые головы. |