Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Пистолет

Примеры в контексте "Gun - Пистолет"

Примеры: Gun - Пистолет
(Mr. Bennet) Have they given you a gun? (Ноа) Они дали тебе пистолет?
They contained pictures and posts of him with a variety of weapons, including long knives, a shotgun, a pistol, and a BB gun. Они содержали многочисленные фотографии и сообщения подозреваемого с различными видами оружия, включая длинные ножи, дробовик, пистолет и пистолет-пулемет.
He placed the gun on a table in the middle of the room for everybody to see and when finished changing, he stuffed the pistol down his shorts. Он вошёл в центр комнаты и положил оружие на стол, чтобы все присутствовавшие могли его видеть, а затем, он засунул пистолет в свои шорты.
He took his laptop and taunts him, while also revealing he killed Raju and showed the gun he used to killed him with. Он взял свой ноутбук и насмехался над ним, показывая, что он убил Раджу и показал тот самый пистолет, который он использовал, чтобы убить его.
You take the gun, or you pull out a bigger one, or you call their bluff. Забери у него пистолет, или достань другой, побольше, или скажи что он блефует.
She - She only looked for a second and... took my gun... closed her eyes... killed 'em. Она смотрела всего секунду, потом... взяла мой пистолет, закрыла глаза... убила их.
You could just pretend you've got a gun, so just put your hand in your jacket like that. Можешь притвориться, что у тебя есть пистолет, просто засунь руку в пиджак вот так.
If Jimmy would have just patted these guys down a little better, or if that gun just fell one inch in the other direction, his whole life is different right now. Если бы только Джимми обыскал этих парней немного лучше, или если бы пистолет упал на дюйм в другом направлении, его жизнь была бы сейчас другой.
Was it a police-issue taser or some runt gun that anyone can buy? Это был полицейский электрошокер или маленький пистолет, который может купить любой?
What's a gun doing in your trousers? Что делает пистолет у тебя в штанах?
So, why the hell did you take that gun? Тогда какого черта ты взял этот пистолет?
I can give you a soda or a clamato, Joe, but I can't serve you liquor at all, not as long as you're holding that gun. Я могу налить тебе содовую или Кламато, Джо, но ликёр не могу, пока у тебя при себе этот пистолет.
If you had the gun, why are you still here? Ну если пистолет был у тебя, тогда чего ты здесь делаешь?
If you need something for to tote the gun around? I can give you an empty flour sack for a nickel. Если тебе нужно, в чем пистолет таскать, я продам тебе мешок из-под муки всего за пять центов.
Maybe one of the frat guys got a gun. Evan! Может, у ребят есть пистолет?
Put the gun down, Jamie, before you do something you don't want to do. Опусти пистолет, Джейми, пока ты не натворил дел.
Arnie, are you going to sell me the gun or not? Арни, ты продашь мне пистолет или нет?
Turn that gun away, or I'll tan your hide! Убери этот пистолет, или я с тебя шкуру сдеру!
If Rodney demanded to see you in the middle of the night, you'd bring a gun to protect yourself. Если бы Родни потребовал полуночной встречи с вами, вы бы тоже взяли с собой пистолет для самозащиты.
And you think I took those, but you have no idea? I'm pretty sure you've got the gun and the bullets now. И ты думаешь я взял их, но доказательств нет? я более чем уверен, что у тебя пистолет и теперь пули к нему.
He said, "Put the gun here." Он сказал: "Приставь пистолет вот сюда"
He took the dead man's gun, replaced it with the sap that he hit me with. Он забрал у своего напарника пистолет, и вложил ему в руку то, чем ударил меня.
This gun you shot her with, you bought it? Вы купили пистолет, которым ее убили?
You don't need to see a Santa or a gun to think about it! Тебе не нужен Санта Клаус или пистолет, чтобы думать об этом.
Just so you know, I'm going to take that gun and kill you before you can pull the trigger. Ну раз ты знаешь, я возьму этот пистолет... и убью тебя, прежде чем ты поднимешь тревогу.