You put the gun down, I'll put my hat down, we'll be nice and even. |
Положишь пистолет, я положу шляпу, и всё будет хорошо. |
Is that why you give a gun with only two bullets? |
Поэтому ты дал мне пистолет, где было всего две пули? |
And when you found out he pointed an unloaded gun at you? |
А когда вы узнали, что он наставил на вас незаряженный пистолет? |
I've got a ruddy gun! |
У меня, блин, пистолет! |
But the fact that he had a gun, I mean, shows... |
То, что у него был пистолет, это... это показывает... |
Put the gun on the floor and slide it over here, or I'll kill him. |
Положи пистолет на пол и подкати его сюда, иначе я убью его. |
You know, I was thinking, if those witnesses were right, and the shooter did show some heart when his gun went off, then it's only a matter of time before he gives up his buddies. |
Знаешь, мне кажется, что если свидетели правы и стрелок действительно проявил участие, когда пистолет выстрелил, то он сдаст своих подельников, долго ждать не придётся. |
Come on, I got a guy handing in a gun that was just used in a shooting. |
Но ведь передо мной был парень, чей пистолет был ранее использован в стрельбе. |
So their intention was to clean up and destroy the evidence - they'd have brought the petrol and the gun with them, so it's obviously premeditated. |
Значит они намеревались вычистить все и уничтожить улики - они принесли бензин и пистолет с собой, значит это точно преднамеренность. |
Do you know who owns a gun who shoots this type of bullet? |
Знаешь, чей пистолет, и кто стреляет такими пулями? |
He's just back on his feet and he wants a gun? |
Он только встал на ноги и хочет пистолет? |
OK, well, do these friends know that Kate has a gun? |
Ок, хорошо, они знают, что у Кейт есть пистолет? |
No, that wouldn't stop her, although Charlotte is the reason I'm not heading over there right now to wrap that gun around Victoria's neck. |
Нет, это не остановило бы ее, хотя Шарлотта является причиной того, что я не отправляюсь туда прямо сейчас, чтобы приставить этот пистолет к шее Виктории. |
Right down to the empty gun in your waistband. |
ясно давая понять что твой пистолет не заряжен. |
My gun, that's my badge, that's my 'stache. |
Мой пистолет, мой значок, мои усы. |
We fell into the water and... the gun remained on deck, as... as you already know. |
Мы упали в воду, а пистолет остался на борту, как... как вы уже знаете. |
So at this social club, you had your gun with you? |
Итак, в этом клубе, у вас был пистолет? |
You really want me to take that gun away from you again? |
Неужели ты хочешь, чтобы я отобрал у тебя пистолет снова? |
Someone took them from his hotel room, transported them to the crime scene, and they put the gun beneath the floorboards before they left. |
Кто-то взял их из его номера в отеле, принес на место преступления, и положил пистолет под половицы перед уходом. |
I mean, didn't you have a gun when you chased after Randolph? |
Был ли у тебя пистолет, когда ты погнался за Рэндольфом? |
Tell you what, you give us the gun that was used, and maybe I'll have this lovely lady here cut you a deal. |
Вот что я тебе скажу, дашь нам пистолет, которым убили Делькампо, и возможно я дам возможность этой милой даме заключить с тобой сделку. |
It's James Bond's gun, did you know that? |
Это пистолет Джеймса Бонда, любопытно, да? |
I got my gun and some rope, and I went over to their house. |
Я взял пистолет и веревку... и пошел в их дом. |
Knowing that Dr Parks was trying to restore the pistol, by leaving it behind with a cloth, you hoped it would appear there'd been a terrible accident while the gun was being cleaned. |
Зная, что доктор Паркс пытался отреставрировать пистолет, и оставив его вместе с тряпкой, вы надеялись, что это будет выглядеть как несчастный случай при чистке пистолета. |
He hand the gun to my had! |
Он приставил к моему виску пистолет! |