Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Пистолет

Примеры в контексте "Gun - Пистолет"

Примеры: Gun - Пистолет
You used the same gun, baby. Ты использовал тот же пистолет, детка.
He could've handed the gun off to somebody afterwards. Возможно, он кому-то передал пистолет потом.
And we found the gun that belongs to the silencer here, which, given the timeline, seems to be a physical impossibility. И мы нашли пистолет, которому принадлежит этот глушитель которым, учитывая временные рамки, является физически невозможным.
Your father has a gun and will get into serious trouble unless I can stop him. У вашего отца пистолет, если я его не остановлю, у него будут серьёзные неприятности.
And I have to dress slightly more appropriately to hide my badge and gun. И нужно одеваться чуть более подходящим образом чтобы не видно было значек и пистолет.
Who can't even hold a gun. Который даже не может удержать пистолет.
He panicked, pulled out a gun and fired. Он запаниковал, достал пистолет и выстрелил.
Well, it seems you have a gun. Ну, похоже, у вас есть пистолет.
He gave me the gun to shoot the chancellor. Он дал мне пистолет, чтобы выстрелить в канцлера.
Drop the gun... or l drop your boss. Брось пистолет... иначе я отпущу твоего начальника.
Nobody would ever dream that Nick Wild needed a gun to commit a robbery. Никому бы и в голову не пришло, что Нику Уайлду понадобился пистолет, чтобы совершить ограбление.
Someone who could have easily shot you and planted the gun on Diego. Кто-то, кто мог легко подстрелить вас, и подложить пистолет Диего.
They found the gun in the Ortiz apartment. Они нашли пистолет в квартире Ортиза.
He had to go to a drawer, get a gun and then chase after them. Ему пришлось бежать к шкафчику, взять пистолет и погнаться за тем парнем.
Jesse, if you didn't kill Claire, then put the gun down. Джесси, если ты не убивал Клэр, тогда опусти пистолет.
Now, give me your gun, and I won't blow your brains out. А теперь, отдай мне пистолет, и я не вышибу тебе мозги.
'Cause no one holds a gun to the head of a simple girl. Потому что никто не приставит пистолет к голове простой девочки.
So either she ditched the gun in the sewer grate and kept moving... Так что или она выбросила пистолет в канализационную решётку прямо на ходу...
She could've tossed the gun in here, smoothed it over, and no one would ever know. Она могла выкинуть пистолет сюда, разровнять, и никто бы не узнал.
Last night, he pointed a gun square at my face to protect a vampire. Прошлой ночью он наставил мне в лицо пистолет, чтобы защитить вампира.
Or I could tell you what happened to the last guy who pointed a gun at me. Или я могу рассказать, что случилось с тем, кто последним наставил на меня пистолет.
They found the gun in the river Tied to a dumbbell and a towel. Они нашли пистолет в реке, привязанный к гантеле и полотенцу.
He drew his gun and I shot him. Он достал пистолет и я выстрелила в него.
And when he pulled a gun, they shot him. И, когда он достал пистолет, они пристрелили его.
Ana's boyfriend shot me and then dropped the gun. Приятель Аны выстрелил в меня и выронил пистолет.