| So... you told the officer you didn't touch anything in the store, and you were just looking for a squirt gun for your son. | Итак... Вы сказали офицеру, что в магазине ничего не трогали и что просто искали водяной пистолет для сына. |
| How did you know he was carrying a needle and not a gun? | Откуда ты знал что у него шприц, а не пистолет? |
| Well, like it or not, I got my badge and my gun back, which means I deserve to be here just as much as you. | Ну, нравится тебе или нет, я вернул свой жетон и пистолет, а это значит, что я тоже заслуживаю быть здесь так же как и ты. |
| I've kept forgetting to tell you... that you shouldn't kiss a girl when you're wearing that gun. | Забыла тебе сказать не стоит целовать женщину, когда на тебе этот пистолет. |
| Wo Fat surprised me, he lunged at me, we struggled for the gun, and it discharged. | Во Фат удивил меня, он напал на меня, мы боролись за пистолет и он выстрелил. |
| I didn't lose my head, just my gun, but I got it back. | Голову не потерял, но потерял пистолет, правда, его потом вернули. |
| Is it true that you tried to steal a gun out of the train's security box? | Ты и вправду пытался взять пистолет из сейфа охранников? |
| You don't have much fighting experience, so l thought you needed a gun. | Потому что у тебя нет боевых навыков и я решил, что тебе нужен пистолет. |
| I'm in her room, waiting for the door to open, the whole time my hand on the gun, knowing it has to be me. | Я сидел в её комнате, ожидая, пока дверь откроется, всё это время держа пистолет в руке, зная, что это должен быть я. |
| Officer, when you arrested my client, - did he have a gun on him? | Офицер, когда вы арестовали моего клиента, у него был пистолет? |
| So I guess Marc put the gun and money in my motel room? | Полагаю, это Марк подбросил мне пистолет и деньги в номер отеля? |
| What's the name of the witness who helped the police find the gun? | Как звали свидетеля который помог полиции обнаружить пистолет? |
| It'll have been caused by cord wear on the muzzle, and that in turn will have been the result of the gun having been cleaned wrongly. | Это будет вызвано разгаром канала ствола на дуле и это, в свою очередь, будет результатом того, что пистолет неправильно чистился. |
| Well, they did give me the gun, and I did load it, but I guess Darius must have wiped it down. | Ну, они дали мне пистолет, и я заряжал его, но я думаю, Дариус вытер рукоять. |
| It was never going to be a gun for you, Doctor, the man of peace, who understands every kind of warfare except, perhaps, the cruellest. | Для тебя предназначался вовсе не пистолет, Доктор, мирный человек, который знает все приёмы ведения войны, кроме, пожалуй, самых жестоких. |
| Detective, is this the gun that you found inside the sugar canister in Mr. Martin's apartment? | Детектив, этот пистолет вы нашли в жестянке для сахара в квартире мистера Мартина? |
| We have that gun, we have a case. | У нас есть пистолет, у нас есть дело. |
| The whole time I was talking to her, I just kept thinking, Linda got a gun. | И за всё время, что я с ней говорил, я всё думал, у Линды есть пистолет. |
| All right, so where's the gun you shot her with? | Ладно, так где же пистолет вы стреляли ей? |
| I think there's a good chance one of your members knew where my client kept her gun, and used it to kill Tiffany Gable and get away clean. | Думаю, есть шанс, что кто-то из ваших работников, знал, где моя клиентка хранит пистолет и воспользовался им, убив Тиффани Гейбл и избежав наказания. |
| And then you saw his gun, and you made sure that his story would never get out. | И затем вы увидели его пистолет, и вы проследили за тем, чтобы его история никогда не выплыла. |
| The police cornered him, they thought he had a gun, so they shot him. | Полицейским, загнавшим его в переулок, показалось, что у него есть пистолет, и они его застрелили. |
| You've got a gun to your head and you're smiling? | Тебе приставили пистолет к башке, а ты смеешься? |
| I'll get my gun out of your face when you stop talking trash about my business! | Я уберу пистолет от твоего лица, когда ты перестанешь оскорблять мой бизнес! |
| And yet you somehow missed an unloaded gun. | И, тем не менее, ты не подметила, что пистолет не заряжен? |