Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Пистолет

Примеры в контексте "Gun - Пистолет"

Примеры: Gun - Пистолет
Either you took the gun from the bar to kill Josh, or you took the gun from the bar so that we wouldn't find it because Maggie killed Josh and you're just trying to cover it up. Либо ты взял пистолет из бара, чтобы убить Джоша, либо ты взял пистолет из бара, чтоб мы его не нашли, потому что Мэгги убила Джоша, и ты пытаешься это скрыть.
You then seized your moment as we were out by Jerome's body to stash the gun in the police jeep, knowing it would be the last place where we would look for the gun. Затем воспользовались моментом, пока мы были возле тела Джерома, чтобы спрятать пистолет в полицейском джипе, зная, что там мы ни за что не станем искать пистолет.
So... it was already damaged before it was installed into Tim Sorrentino's gun, and a gun like this could discharge if it hit the ground? Итак... эта деталь уже была повреждена перед тем, как была установлена в пистолет Тима Соррентино, и такой пистолет может выстрелить, если упадет на землю?
You think I didn't know you had a gun to your head, when you called me about the President's decision to stay with his doctor? Думаешь, я не знал, что тебе приставили пистолет к голове, когда ты позвонил мне насчёт решения президента оставить своего доктора?
We've got a gun, we got a gun, go, go, go, go! У него пистолет, убегайте, быстро, быстро, быстро!
So what're you two going to do when you find this guy and he sticks a gun to your head? Хорошо. Так что вы двое собираетесь делать, когда найдете того парня и он приставит пистолет к вашей башке?
You're holding a gun, and I have no real reason to stop you. У вас же пистолет. и у меня нет достаточных причин, чтобы остановить вас
What was the name of the guy who told you that the gun was a fake? Как звали того парня, который сказал тебе, что пистолет ненастоящий?
What did the guy who gave you the gun say to you? Что сказал тебе парень, который дал тебе пистолет?
In the first round, he held the gun in his right hand, and on the final round, with one bullet left in the chamber, he switched it to his left hand. В первом раунде он держал пистолет в правой руке, а в последнем когда оставалась одна пуля в барабане он переложил в левую.
I mean, is it possible that there was a struggle for the gun? Может случилось так, что вы боролись за пистолет?
After Mission Impossible went off the rails he cracked me on the head with a gun and forced me to bring him topside. Когда Миссия Невыполнима провалилась он приставил к моей голове пистолет И заставил перенести его наверх
If you don't drop that gun, there's on one way this ends, okay? Если не бросишь пистолет возможен только один конец, ясно?
You killed your lover, you killed your own child, paid your grandfather to kill your father, and then he took the gun you gave him and turned it on himself. Ты убил свою любовницу, ты убил вашего с ней ребенка, заплатил деду, чтобы он убил твоего отца, а потом взял пистолет что дал ему и вынудил застрелится.
Even though I had good reasons, it... I didn't have a gun to my head. И даже если у меня были веские причины... к моей голове не был приставлен пистолет
What sort of a gun do you think it is? - Forty-five-caliber automatic. Что это за пистолет, как вы думаете?
Did he get the gun, whoever he was? Так что, он взял пистолет?
Well, Agent Khamera had a gun that was loaded with blanks, And he was given strict orders to let her escape. Ну, у агента Кламера был пистолет, который был заряжен холостыми и ему был отдан строгий приказ позволить ей сбежать
So, what do they think... Joss held the gun and I pulled the trigger? Они думают, что Джосс держала пистолет, а я нажала на курок?
That's not a gun, is it? Это не пистолет, не так ли?
Dillinger, John Dillinger, carved his potato into the shape of a gun Диллинджер, Джон Диллинджер вырезал из картофелины пистолет
You cannot tell them about me, you have to say the gun was yours, OK? Обо мне нельзя никому рассказывать, скажешь, что пистолет был твой.
I mean, she - she opened up her jacket and showed me what was tucked inside - a gun. Я имею в виду - она распахнула свой пиджак и показала мне что было под ним - пистолет
I dropped my gun, and I ran not too fast, but I didn't want to just stand there and get caught, you know, like some kind of a crazy person. Я бросил пистолет и побежал, не слишком быстро, не хотел просто там стоять, чтобы меня поймали, как какого-то психа.
And start by telling me how you know Ray Harper, and why would he put a gun in your face? И начни с того, откуда ты знаешь Рэя Харпера, и с чего бы ему понадобилось наставлять пистолет тебе в лицо?