Whenever I should've had a gun in my right hand I thought of you. |
Всякий раз, когда в моей правой руке должен был быть пистолет... я думал о тебе. |
If Denny's anything like his brother, he would have thrown that gun into the river like Roman said. |
Если бы Дэнни был похож на своего брата, он бы выбросил пистолет в реку, как Ромэн и сказал. |
Because you take that gun out and it's all over, sean. |
Потому что если ты сейчас вытащишь пистолет, все будет кончено, Шон. |
We know sean showed up last night Itching to pull his gun and end it all. |
Мы знаем, что вчера Шон заявился с острым желанием вытащить пистолет и со всем покончить. |
Now do me a favour and drop that gun that... |
Теперь окажи мне любезность, вынь пистолет |
Do you... have a badge and a gun? |
У тебя есть... значок и пистолет? |
Is this the part where you wish I had a gun, Detective? |
Это та часть, где вы хотите, чтобы у меня был пистолет, детектив? |
If this was premeditated, you'd think he would have brought a knife or a gun with him. |
Если бы это было преднамеренно, он бы принес с собой нож или пистолет. |
For a second, I forget about Tyler's controlled demolition thing and I wonder how clean that gun is. |
На секунду я забываю о Тайлере, о взрыве и думаю лишь о том, что пистолет грязный. |
Well, those are indicators that a gun has been USED, |
Это указывает на то, что пистолет был использован, |
After all, who needs courage when you have a gun? |
В самом деле, кому нужна храбрость, если у него есть пистолет? |
He pulled his gun, they fought, |
Вытащил свой пистолет, завязалась борьба, |
Hendrik, please, put the gun down! |
Хендрик, пожалуйста, опусти пистолет. |
Did you know you could buy a gun at a superstore? |
Ты знал, что пистолет можно купить в универмаге? |
But then he went for a gun too, and I - |
Но тогда он тоже попытался взять пистолет, и я... |
The good news is, there's a logjam at the lab, so the gun can't be processed for another 72 hours. |
Хорошая новость в том, что в лаборатории завал, и пистолет не может быть обработан в ближайшие 72 часа. |
Do you know why I won't throw away the gun? |
Вы знаете, почему я не выброшу пистолет? |
But why did John give him a gun? |
Но зачем Джон дал ему пистолет? |
Well, I use my gun, what, maybe once a year. |
Ну, я использую пистолет, может быть, раз в год. |
And still, if you think that I am wrong then take the gun. |
И еще, если ты думаешь, что я не прав, тогда бери пистолет. |
While she pretended to sleep, she saw Mr. Henry holding a gun over her sister and heard the sound of shots. |
Притворившись спящей, она увидела, как г-н Хенри навел пистолет на ее сестру и услышала звук выстрелов. |
Their 13-year-old son was allegedly slapped on the head and had a gun held to the back of his head. |
По имеющимся данным, их тринадцатилетнего сына ударили по голове и приставляли к его затылку пистолет. |
He then saw the author, whom he had known for 8 to 10 years, pointing a gun at one of the windows and firing. |
Затем он увидел, что автор, которого он знал в течение 8-10 лет, направил пистолет на одно из окон и выстрелил. |
It is reported that a policeman started arguing with the two adolescents, and then took out his gun and started shooting. |
Как сообщается, полицейский начал спорить с этими двумя подростками, а затем достал пистолет и начал стрелять. |
12 pump-action rifles; Russian gun; quantity of ammunition |
12 винтовок с подвижным цевьем; пистолет российского производства; боеприпасы |