| All right, so the gun went off - during the struggle? | Хорошо, пистолет выстрелил во время борьбы? |
| They see her next to the body, the gun. | Они видят ее рядом с телом, пистолет рядом. |
| She say why she needed a gun? | Она сказала, что ей нужен пистолет? |
| Same question, how did Jessie get the gun? | Тот же вопрос, как Джесси раздобыла пистолет? |
| You got a permit for the gun? | У вас есть разрешение на пистолет? |
| You went out this morning and bought a gun? | Вы вышли утром и купил пистолет? |
| Ray, he's got a gun! | Рэй, у него есть пистолет! |
| Isn't it possible that my client's gun was taken from her locker? | Разве не шансов, что пистолет моей клиентки вытащили из ее шкафчика? |
| Put down your gun, let us go... and we'll call it a day. | Опусти свой пистолет позволь нам уйти и всё закончится. |
| What do you think about letting me borrow your gun? | Что ты думаешь, разрешишь мне взять на время твой пистолет? |
| Why don't you get yourself a gun? | Почему бы тебе не найти себе пистолет? |
| A nice touch with that "she's got a gun". | Изящный штрих с этим "у неё пистолет". |
| So does that mean I get a gun? | Итак, означает ли это, что у меня будет пистолет? |
| No son of mine would put a gun in my face. | Мой сын никогда бы не наставил на меня пистолет. |
| Well, say - gun to your head - You had to say one of us was the reacher. | Скажем, к твоему виску приставлен пистолет, и ты должна назвать, кто из нас не очень. |
| There are two people in the world who know arm that gun. | Этот пистолет смогли бы собрать только два человека во всем мире. |
| It's the sketch of the man who bought the gun in Virginia, the man with the limp. | Это портрет мужчины, купившего пистолет в Виржинии. Человека с хромой ногой. |
| But, Detective, I'd have my gun out if I was you. | Но, детектив, я бы на вашем месте прихватил с собой пистолет. |
| But, bonus, the gun you used in Mickey's murder is tied to Eric. | Но, вот удача, пистолет, которым вы убили Микки, ведет к Эрику. |
| Well, I wouldn't be a bit surprised if that's not a big reason why you got your gold star and your gun. | Я совершенно не удивлюсь, если именно поэтому у тебя есть значок и пистолет. |
| But before you get a gun, get the broom and come sweep out the shop. | Но пока у тебя не завёлся пистолет, возьми метлу и подмети магазин. |
| And then I saw that one of the men had a gun under his shirt, so I immediately got my phone and dialed 911. | Потом я увидел, что у одного из мужчин под рубашкой пистолет, и потому немедля достал телефон и набрал 911. |
| I got the gun, and I... I think I shot him. | Я схватила пистолет, и я... кажется, я его застрелила. |
| Just because I held a gun to him doesn't mean I shot him. | То, что я навела на него пистолет, еще не значит, что я его застрелила. |
| No, but he had, like, a big tattoo right here, of a gun. | Нет, но у него была большая татуировка вот здесь, пистолет. |