Английский - русский
Перевод слова Garantee
Вариант перевода Гарантировать

Примеры в контексте "Garantee - Гарантировать"

Все варианты переводов "Garantee":
Примеры: Garantee - Гарантировать
Therefore, we can guarantee utmost product quality. Благодаря этому мы можем гарантировать наивысшие надежность и качество.
UNESCO makes every effort to ensure, but does not guarantee, the accuracy of the information on its web site. ЮНЕСКО делает все возможное, чтобы обеспечить достоверность информации на ее сайте, но не может этого гарантировать.
Credit Suisse cannot guarantee the confidentiality of any communication or material transmitted via such open networks. Credit Suisse не может гарантировать безопасность Ваших Данных, переданных через открытые сети.
Please note that we cannot guarantee that the hotel can meet these requirements. Имейте в виду, мы не можем гарантировать, что отель сможет выполнить Ваш запрос.
Although we try to keep this information up to date, we cannot guarantee its accuracy. Мы стараемся постоянно обновлять информацию о составе исполнителей, однако не можем гарантировать ее точность.
Therefore he is always hasty for the work and wants to guarantee its tostões in the end of the month. Поэтому он всегда второпях для работы и хочет гарантировать свои tostões в конце месяца.
The country's government cannot guarantee the safety of travelers in most of the country. Правительство страны не может гарантировать безопасность путешественников на большей части территории страны.
The administration is forbidden from protecting him in order to guarantee that he would never look to anybody else for help. Администрации запрещено защищать его, чтобы гарантировать, что в будущем он никогда не обратится к кому-либо за помощью.
We can guarantee that Nord Water's products are all that. Мы можем гарантировать, что вода компании Nord Water - именно такая.
Aim is to assure the continuous deliveries to all those customers and to guarantee their ability to supply. Цель данной акции - гарантировать постоянство снабжения клиентов и обеспечить тем самым их способность осуществлять поставки.
We work individually with each client and we guarantee a professional approach and attitude towards solving of the entrusted problem. С каждым клиентом мы работаем индивидуально и можем гарантировать профессиональный и добросовестный подход к решению поставленной проблемы.
We cannot guarantee that such data are always fully up to date in every case. Мы не можем гарантировать, что эти данные всегда в полной мере и в каждом случае актуальны.
We cannot guarantee the perfect working of hardware and software. Мы не можем гарантировать безупречную работу аппаратных средств и программного обеспечения.
We can guarantee our clients the best results within the short term. Мы можем гарантировать нашим клиентам получение наилучшего результата в кратчайшие сроки.
This place is designed for common use, so we can't guarantee a place for your car. Площадка - общего пользования, поэтому мы не может гарантировать наличие места на ней.
Our material and technical basis allows not only to guarantee high quality of end-products, but also to significantly reduce production time. Универсальная материально-техническая база позволяет не только гарантировать высокое качество производимых изделий, но и заметно сократить сроки изготовления.
However, we cannot guarantee the correctness, completeness and up-to-date status of the information provided. Тем не менее, мы не можем гарантировать правильность, полноту и актуальность указанных сведений.
The culture of nuclear safety is a particular aspect of our efforts at finding solutions that shall guarantee permanent development toward higher life quality. Культура атомной безопасности является отличительной чертой наших усилий в поиске решений, которые будут гарантировать постоянное развитие для повышения уровня качества жизни.
A-DATA cannot guarantee that the data completeness in RMA process. Компания A-DATA не может гарантировать целостность данных в процессе RCA.
Simplicity: a text area must be large enough to guarantee the user access to the desired information. Простота: сфера текста должна быть достаточно широка для того, чтобы гарантировать пользователю доступ к необходимой информации.
This process is supposedly designed to "guarantee" that the best are appointed. Этот процесс предположительно разработан для того, чтобы «гарантировать», что на должность будут назначены самые лучшие.
Otherwise we cannot guarantee that we'll be able to process your booking request. В противном случае мы не сможем гарантировать успешное выполнение Вашего заказа.
This should also stay true for the Waimea and Openbox projects, although I can't guarantee it. Также это должно быть справедливо для таких проектов, как Waimea и Openbox, но я не могу это гарантировать.
Payment must be received before the conference in order to guarantee your place and entry to the forum. Оплата должна быть проведена перед началом конференции, иначе мы не можем гарантировать делегатское место.
All this means we can guarantee you the best possible luxury property in Bulgaria. Таким образом, мы можем гарантировать наилучшие роскошн ные едвижимости в Болгарии.