Английский - русский
Перевод слова Garantee

Перевод garantee с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гарантировать (примеров 6360)
Article 81 of the Children's Rights Act stipulates that the State must guarantee a free education in accordance with the laws in force. Согласно статье 81 Закона о правах детей государство должно гарантировать бесплатное образование в соответствии с действующим законодательством.
Article 13 of the Constitution specifies that the State shall guarantee the life, security, and physical and mental integrity of all persons living on its territory. Государство обязано гарантировать физическую и психическую неприкосновенность, жизнь и безопасность каждого, проживающего на территории страны.
The only way to guarantee that that did not happen was to prohibit and totally eliminate such arms, since their mere existence jeopardized international peace and security. Единственный способ гарантировать, что этого не произойдет, состоит в том, чтобы запретить и полностью ликвидировать такое оружие, поскольку сам факт его существования ставит под угрозу международный мир и безопасность.
Moreover, the Moroccan Constitution shall be amended and the autonomy Statute incorporated into it, in order to guarantee its sustainability and reflect its special place in the country's national juridical architecture. Кроме того, в Конституцию Марокко будут внесены соответствующие изменения с учетом автономного статуса с целью гарантировать его стабильность и отразить его особое место в национальной юридической системе страны.
Furthermore, the Committee urges the State party to guarantee the economic, social and cultural rights of indigenous peoples when major projects outlined in the growth and employment strategy paper are launched. Кроме того, Комитет призывает государство-участник гарантировать соблюдение экономических, социальных и культурных прав коренных народов при реализации крупномасштабных проектов, предусмотренных в стратегическом документе по вопросам роста и занятости.
Больше примеров...