Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Costs - Затраты"

Примеры: Costs - Затраты
The costs defined as small, medium and large are related to the highest cost of abatement for a given strategy (emission category). Затраты, определяемые как незначительные, средние и крупные, соотносятся с максимальной стоимостью мер борьбы для конкретной стратегии (категория выбросов).
Other mechanisms such as education of best practice and conversion to other livelihoods may incur large costs since they require much greater institutional efforts. Другие механизмы, например обучение передовому опыту и профессиональная переквалификация, могут вызвать крупные затраты, т.к. они требуют гораздо более значительных институциональных усилий.
These costs are given in relation to the production of 1 tonne of specific production, indicated as specific activity indicator. Эти затраты приведены из расчета на производство одной тонны конкретной продукции, указанной в качестве индикатора конкретной деятельности.
Annual costs (US$ 2008/SAI) Ежегодные затраты (долл. США 2008/ИКД)
nvestment and operating costs for chlor-alkali industry. Ежегодные инвестиционные и эксплуатационные затраты в хлорщелочной промышленности
Those policies in which the incremental benefits exceed the incremental costs are beneficial to society. Если в стратегии дополнительные выгоды превышают дополнительные затраты, то она является выгодной для общества.
Performance standards offer some flexibility by which firms can reduce costs; for example, firms have an economic incentive to develop less costly control technologies. Нормы выбросов обеспечивают определенную степень гибкости, благодаря которой компании могут снижать затраты, к примеру компании имеют стимул к разработке менее дорогостоящих технологий борьбы с выбросами.
Granted, globalization had its advantages, but greater attention must be paid to the fact that neither the benefits nor the costs were shared equally. Конечно, глобализация имеет свои преимущества, но тот факт, что ни ее блага, ни ее затраты не распределяются равномерно, должен привлечь больше внимания.
Embedding the visibility costs in each project would also lift the pressures of funding visibility efforts from available core resources. Включение расходов на информационную работу в затраты по каждому проекту также позволило бы сократить расходы на повышение уровня информированности, покрываемые из имеющихся основных ресурсов.
This provides extra support to help with the cost of books, equipment, travel and childcare costs that may arise from pursuing a course. Это пособие позволяет приобретать учебники, оборудование, покрывать путевые расходы и затраты на уход за детьми, которые могут быть связаны с обучением.
With costs remaining one of the significant obstacles to access to justice, Parties may wish to consider how to resolve difficulties which NGOs experience in obtaining access to support schemes. Учитывая, что денежные затраты остаются одним из основных факторов, препятствующих доступу к правосудию, Стороны, возможно, пожелают рассмотреть способы преодоления трудностей, с которыми сталкиваются НПО при попытках получить доступ к системам поддержки.
If material costs do not exceed SKK 200, the MoE waives from applying a charge. Если затраты на предоставление информации не превышают 200 словацких крон, то МОС не взимает никакой платы.
However, the disposal costs are only related to the mercury stored and not to actual emissions to the environment so the comparison is not directly relevant. Однако затраты на удаление связаны только с хранящейся ртутью, а не с фактическими выбросами в окружающую среду, так что такое сравнение, взятое непосредственно, нерелевантно.
Present value - total conversion costs, including: Investment cost, clean-up, etc. Стоимость в текущих ценах - общие затраты на конверсию, включая: инвестиционные затраты, затраты на работу по чистке и т.д.
As the number of after-service health insurance participants and the cost of medical services continue to escalate, concomitant increases in pay-as-you-go costs will place ever-increasing demands on biennial budgets. По мере того, как число участников программы медицинского страхования после выхода в отставку и затраты на медицинское обслуживание продолжают расти, сопутствующее увеличение распределительных расходов будет предъявлять все большие и большие требования к двухгодичным бюджетам.
However, some departments have explored and/or put into place methodologies and systems for identifying and reporting on the costs of activities and the utilization of time for support services. Однако некоторые департаменты изучают и/или внедряют методологии и системы, позволяющие выявлять и фиксировать расходы на конкретные виды деятельности и затраты времени на оказание вспомогательных услуг.
This would have enabled us to lower the costs of doing business in Uganda and, thus, increase the profitability of enterprises. Это позволило бы нам снизить затраты на предпринимательскую деятельность в Уганде и, таким образом, повысить доходность предприятий.
However, there is concern that some countries may face an economic slowdown if the costs of energy resources, including oil, continue to rise. Однако налицо обеспокоенность по поводу того, что некоторые страны могут столкнуться с замедлением экономического роста, если затраты на энергетические ресурсы, в том числе нефть, будут продолжать расти.
Proximity to high-income countries reduces the costs of migration and allows poorer households to send migrants abroad and to benefit from remittances. Близость к странам с высоким уровнем доходов сокращает затраты на миграцию и позволяет более бедным домашним хозяйствам направлять мигрантов за рубеж и получать пользу от денежных переводов.
∑ [(Hourly labour costs + hourly potential output) hours of training] ∑ [(Почасовые затраты на рабочую силу + Почасовой потенциальный объем производства) количество часов на профессиональную подготовку]
But, while the expected progress in clean coal technologies will certainly increase coal's environmental appeal, it will add both to capital and operating costs. Однако, хотя ожидаемый прогресс в чистых угольных технологиях, безусловно, повышает экологическую привлекательность угля, этот аспект увеличивает как капитальные, так и эксплуатационные затраты.
For example, if buyers have significant switching costs, then the exercise of buyer power might not be profitable and the ability of competitors to expand may be irrelevant. Например, если у покупателей затраты, сопряженные со сменой поставщика, значительны, то в этом случае использование влияния покупателя может быть невыгодным и фактор способности конкурентов к расширению деятельности может утрачивать всякое значение.
(a) The Fund pays no operational costs; а) Фонд не покрывает никакие эксплуатационные затраты;
Accounting stance: the costs and benefits assessed are those that directly or indirectly affect Canada or Canadians. учетный курс: оцениваемые затраты и выгоды прямо или косвенно отражаются на Канаде или канадцах.
The costs for environmental protection were accompanied by certain advantages such as innovations, new marketing possibilities and benefits for the enterprise's image. Затраты на охрану окружающей среды позволяют получить определенные преимущества, включая инновации, новые возможности в области маркетинга и повышение репутации предприятий.