Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Costs - Затраты"

Примеры: Costs - Затраты
These costs are financed from the budget by transfer of necessary resources to the Health Insurance Fund. Эти затраты финансируются из бюджета за счет перевода необходимых ресурсов в Фонд медицинского страхования.
The other components are essentially operating costs, which are not problematic in this sense. Другими компонентами по существу являются эксплуатационные затраты, с которыми в этом смысле не возникает никаких проблем.
The CTED and the Monitoring Team coordinate some of their visits to Member States, which minimizes costs in time and resources. ИДКТК и Группа по наблюдению координируют некоторые свои поездки в государства-члены, что сводит к минимуму затраты времени и средств.
This accident insurance covers medical treatment costs, medication, therapeutic agents, medical rehabilitation and the necessary auxiliary means. Это страхование покрывает затраты на лечение, лекарства, терапевтические процедуры, медицинскую реабилитацию и необходимые вспомогательные средства.
KISR asserts that these items, being unique, have a value greater than the historic costs of creating them. КИНИ заявляет, что эти продукты в силу своей уникальности имеют более высокую ценность, чем непосредственные затраты на их создание.
How can environmental costs be better integrated into economic decision-making? Каким образом затраты на окружающую среду лучше всего учитывать при принятии экономических решений?
No account was taken of costs relating to wage parity or administrative changes. ( ) Не учитываются расходы на выравнивание размеров заработной платы, а также затраты на преобразования в административной сфере.
The approach had reaped the benefit of low ongoing maintenance costs. Такой подход позволил снизить текущие затраты на сопровождение сайта.
In the education system, in many cases, teachers have also had to cover the costs of their replacement. В системе образования во многих случаях преподавателям также приходится покрывать затраты на свою замену45.
For example, logistical considerations may prevent or discourage pick-up, and costs may be prohibitive. Так, их сдача на утилизацию может быть затруднена или невозможна из-за технических проблем, а связанные с этим затраты могут быть непомерно высокими.
Monitoring, assessing and reporting on PfA implementation can involve new costs and administrative burdens. Контроль, оценка и отчетность в отношении осуществления практических предложений может повлечь за собой новые затраты и административные проблемы.
Risks and costs for operations that must function in such circumstances are much greater than for traditional peacekeeping. Опасности и затраты в связи с операциями, которые должны действовать в таких условиях, являются гораздо более значительными, чем в случае традиционного поддержания мира.
Instead, the costs associated with these additional tasks have been borne almost solely by the Department. При этом затраты, связанные с этими дополнительными задачами, практически несет один Департамент.
In that case, the unbudgeted extra costs to the organization had still not been ascertained. В данном случае дополнительные затраты, не предусмотренные бюджетом пока еще не установлены.
The interventions listed above are classified according to whether they impact on prices or costs directly or indirectly. Меры вмешательства, перечисленные выше, подразделяются на две категории в зависимости от того, какое - прямое или косвенное - воздействие они оказывают на цены или затраты.
Globalization offered opportunities and risks but its benefits were not evenly shared while the costs were borne by all. Глобализация дает определенные блага и является источником рисков, однако ее выгоды распределяются неравномерно, в то время как связанные с ней затраты несут все стороны.
It also examines more effective and efficient methods that will reduce costs for the next census round. Она также проводит исследования, посвященные более эффективным методам, которые позволят сократить затраты в рамках следующего цикла переписей.
Part of the solution may be - via a waste audit - to identify the true costs associated with wastes. Возможная часть решения - с помощью анализа отходов - определить действительные затраты, связанные с ними.
The Russian bookkeeping rules do not forbid capitalizing costs for NIR and OKR. Российские правила бухгалтерского учета не запрещают капитализировать затраты на НИР и ОКР.
Other criteria are information availability (time constraints) and evaluation costs for assessments. Другими такими критериями являются доступность информации (временные ограничения) и затраты на расчеты для проведения оценки.
Already those costs deplete the limited resources made available to the international community to meet the development needs of the least developed countries. Эти затраты уже истощают ограниченные ресурсы, имеющиеся в распоряжении международного сообщества для удовлетворения потребностей наименее развитых стран в области развития.
Examples given by CITEPA provided costs for different reference installations. В примерах СИТЕПА представлены затраты на различные базовые установки.
Developing software describing emission control options, their costs and their ranges of uncertainties; а) разработка средств программного обеспечения, описывающих альтернативные варианты деятельности по ограничению выбросов, связанные с ними затраты и диапазон неопределенности;
Many costs pertained to one-off tasks associated with designing and setting up the system. Многие затраты относятся к единовременным задачам, связанным с разработкой и пуском системы.
The Administration, moreover, continued to incur more expenditures in the maintenance and other costs of the hospital project. Более того, администрация по-прежнему несет расходы по осуществлению проекта строительства больницы и другие связанные с проектом затраты.