Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Costs - Затраты"

Примеры: Costs - Затраты
But remaining in the euro zone could impose significant costs on some of them. Но если они останутся в еврозоне, то это может наложить на некоторых из них дополнительные затраты.
The key point is that the costs of separation are a matter of choice, not of inevitability. Ключевым моментом является то, что затраты на разделение - это вопрос выбора, а не неизбежности.
Mexican access to cheaper gas will boost Mexican petrochemical industries and lower energy costs for manufacturing. Мексиканский доступ к более дешевому газу будет стимулировать мексиканские нефтехимические индустрии и более низкие затраты на электроэнергию для производства.
In the early 1980's, energy costs accounted for 14% of America's economy. В начале 1980-х годов затраты на энергоносители составляли 14% американской экономики.
Indeed, firms are still trying to find ways to slash labor costs. В действительности фирмы до сих пор пытаются найти способы сократить затраты на рабочую силу.
We have significantly lower capital costs in our plant equipment. У нас значительно низкие капитальные затраты на заводское оборудование.
Yields increase, and you halve the input costs. Урожаи растут и затраты вдвое меньше.
This has reduced project costs and construction time. Это сократило сроки монтажа и затраты.
It operated on a break-even basis by recovering the costs of operating the NEM and running the organisation by levying fees against market participants. Она работает на сбалансированной основе, восстанавливает затраты действий NEM и управляет организацией, устанавливая платежи против участников рынка.
Early views of applications led to fewer changes later and hence reduced overall costs considerably. Ранние обзоры системы приводят к меньшему количеству изменений на поздних стадиях разработки и следовательно значительно уменьшают затраты.
In this case, they are equivalent to the private marginal benefits and costs. В таком случае уравниваются предельные частные и предельные общественные затраты.
They pay for hospital costs and taking care of the mother. Они платят за больничные затраты, и заботятся о матери ребенка.
But costs are determined by the real revaluation, which is the sum of exchange-rate changes and inflation. Однако затраты определяются реальной ревальвацией, которая составляет сумму изменений обменного курса и инфляции.
Austerity exposes the modern economy's lack of interpersonal connectedness and the morale costs that this implies. Политика строгой экономии выявляет отсутствие в современной экономике межличностных связей, а также моральные затраты, которые это подразумевает.
Greece should have been told that it could reap the benefits of devaluation, while the international community would act to minimize the attendant costs. Греции должны были бы сказать, что она могла бы пожинать плоды девальвации, в то время как международное сообщество будет действовать, чтобы минимизировать сопутствующие затраты.
But connecting to these networks involves fixed costs. Однако подключение к этим сетям включает фиксированные затраты.
Such a system is relatively expensive to manage, but it is cheaper than the costs of not having it. Иметь такую систему относительно дорого, однако это дешевле, чем затраты связанные с ее отсутствием.
It started to become hard to raise operational costs, operational budgets. Стало сложно покрывать эксплуатационные расходы, текущие затраты.
The costs of running the institution mean that you cannot take on the work of those people easily in an institutional frame. Затраты на содержание организации подразумевают невозможность просто использовать работу этих людей в институциональных рамках.
The heat resistant nature of the glass also helped to keep air conditioning costs down. Огнеупорная природа стекла помогала снизить затраты на кондиционирование воздуха.
Consequently, growers refused to sell at a price insufficient to meet the costs of production. Производитель не может продавать по цене, не покрывающей его затраты на производство.
The cost of goods produced in the business should include all costs of production. В себестоимость готовой продукции включаются все затраты на её производство по всем переделам.
Treatment is expensive; indirect costs are more so. Затраты на терапию аутизма велики; косвенные потери ещё выше.
Production costs for the film are not known. Без этого невозможно рассчитать финансовые затраты на кинопроизводство.
The congregation decided, though, that the total costs of the project was beyond their means. Однако община решила, что общие затраты на проект будут слишком велики.