Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Costs - Затраты"

Примеры: Costs - Затраты
Costs would amount to $10.45 million. Затраты составят 10,45 млн. долл. США.
Costs of the fuel cell system still need to be reduced for mass-market deployment. Для внедрения на массовый рынок необходимо уменьшить затраты, связанные с системой топливных элементов.
Costs invariably far exceed initial estimates, and planners often woefully underestimate the skills and funding needed to ensure maintenance and repairs. Затраты неизменно намного превышают первоначальные оценки и планировщики часто крайне недооценивают навыки и средства, необходимые для обеспечения технического обслуживания и ремонта.
Costs to researcher will generally be lower. Затраты исследователя как правило являются небольшими.
Costs vary across the system's life cycle. В течение срока эксплуатации системы затраты являются неодинаковыми.
Costs to which monetary values cannot be easily assigned can be included along with tangibles. Затраты, которые с трудом поддаются денежной оценке, могут быть включены в категорию материальных затрат.
Costs and benefits will also vary depending on how the changes are implemented. Затраты и результаты будут также различаться в зависимости от порядка осуществления изменений.
Costs to livelihoods and impacts on users through loss of access and/or income were also mentioned. Были также приведены затраты на получение средств к существованию и последствия для пользователей в результате утраты доступа и/или доходов.
Costs are estimated at $50,000 per project. Затраты оцениваются в 50000 долл. США на проект.
Costs may be moderate where mercury reduction efforts are incorporated into investments to improve production efficiency. Затраты могут быть умеренными, если меры по сокращению выбросов будут являться частью инвестиций в повышение эффективности производства.
Costs were most sensitive for the gap closure ambition for ozone. Затраты являются наиболее трудным аспектом достижения высокого уровня сокращения разрыва по озону.
Low/Medium - Costs vary according to approach, with refrigerant recovery being the easiest. Низкая/средняя - Затраты варьируются в зависимости от подхода, причем проще всего осуществляется рекуперация хладагента.
Low - Costs vary according to approach. Низкая - Затраты варьируются в зависимости от подхода.
Costs could arise from elimination of unknown production and potential disposal of remaining stocks. Затраты могут возрасти при ликвидации неизвестного производства или при возможном удалении остающихся запасов.
Costs of expendable property (stocks and supplies) are charged to expenditure on purchase. Затраты на приобретение рас-ходных материалов (запасы и принадлежности) проводятся по статье расходов в момент их приобретения.
Costs and benefits of trade facilitation reforms and their impact on development Затраты и выгоды, связанные с реформами в области упрощения процедур торговли, и их влияние на развитие
Costs and collateral impacts of implementing import marking procedures have been also considered as constraints to a decision to implement this provision. Факторами, сдерживающими решение об осуществлении этого положения, считаются также затраты и побочные последствия, связанные с внедрением процедур нанесения маркировки при импорте.
Costs of eliminating the use of endosulfan were expected to be low. Затраты на прекращение использования эндосульфана, по оценкам, не должны быть высокими.
Costs of fixed assets are capitalized and are included on the balance sheet when the assets are first acquired. Затраты на приобретение основных активов капитали-зируются и включаются в балансовую ведомость в момент первоначального приобретения активов.
Costs, time and documentation related to international trade Издержки, затраты времени и документация, связанные с международной торговлей
Incremental Costs US$ (2012) Дополнительные затраты в долл. США (2012 год)
a/ Costs shared by UNIFEM and INSTRAW resources. а/ Затраты, которые совместно несут ЮНИФЕМ и МУНИУЖ.
Costs and benefits of air quality improvement strategies; затраты, связанные со стратегиями улучшения качества воздуха, и соответствующие выгоды;
Costs per technology unit or measure installed; Ь) затраты на единицу оборудования или установленной мощности;
As part of the Costs of Disarmament project, UNIDIR has begun research on participatory evaluation of the implementation of the mine ban Convention. В рамках проекта «Затраты, связанные с разоружением», ЮНИДИР приступил к исследованию вопроса о совместной оценке хода осуществления Конвенции о запрещении мин.