The current market and costs |
Нынешнее состояние рынка и затраты |
The costs in this system are variable. |
Затраты на эту систему меняются. |
(a) Incurred costs 220 58 |
а) Произведенные затраты 220 63 |
increasing investment costs 47 - 49 |
инвестиционные затраты 47 - 49 |
All costs were covered by CA of AP |
Все затраты были покрыты КО ЗС |
TSAP Additional costs above BL 2020 |
Дополнительные затраты свыше БС 2020 года |
Shipping and marketing costs rose. |
Увеличились затраты на транспортировку и маркетинг. |
Donations and other voluntary environmental costs |
Пожертвования и иные добровольные затраты на природоохранную деятельность |
The market and the costs of remittances |
Рынок и затраты на денежные переводы |
C. Annual total labour costs |
С. Годовые совокупные затраты на рабочую силу |
B. Other costs: |
В. Прочие затраты: |
Their material costs are negligible. |
Материальные затраты компании являются незначительными. |
Low investment and maintenance costs. |
Низкие инвестиционные и операционные затраты. |
The estimated costs are relatively low. |
Расчетные затраты являются относительно низкими. |
The production costs of these old plants are low. |
Производственные затраты старых заводов низкие. |
Estimated annual benefits & costs |
Расчетные годовые выгоды и затраты |
costs, investment capital required |
необходимые затраты и инвестиционный капитал; |
For the multilateral institution, it also undermines medium-term needs-based planning and increases administrative costs. |
С точки зрения многосторонних учреждений целевое финансирование подрывает процесс среднесрочного планирования, основанный на существующих потребностях, и увеличивает административные затраты. |
Projected costs were somewhat less scale-sensitive than for thermochemical fuels. |
Прогнозируемые затраты являются несколько менее чувствительными к масштабам производства в сравнении с термохимическим топливом. |
A. ERP costs: |
А. Затраты на ПОР: |
Fuel and energy costs. |
Затраты на топливо и энергию. |
Lower transaction costs mean that exchange can be dramatically more fine-grained. |
Более низкие затраты на совершение операций означают, что обмен может проводиться намного более мелкими "порциями". |
The landlocked LDCs have added problems with transit transport and transaction costs. |
НРС, не имеющие выхода к морю, сталкиваются с такими дополнительными трудностями, как большие затраты на транзитные перевозки и высокие операционные расходы. |
Some of the proposed measures involved costs, e.g. costs for traps to reduce dental amalgam. |
Ряд предложенных мер предполагал определенные затраты, например, затраты на отстойники в целях снижения выбросов ртути, связанных с зубными амальгамами. |
For this reason, the upfront investment costs often dwarf the subsequent unit costs of producing a new product, once it has been invented. |
Таким образом, возмещение указанных инвестиционных затрат и компенсация возникающего при этом риска возможны лишь в том случае, если новаторы могут, по крайней мере в течение ограниченного периода времени, продавать свою продукцию с такой надбавкой, которая существенно превосходит предельные производственные затраты. |