| The current market and costs | Нынешнее состояние рынка и затраты |
| The costs in this system are variable. | Затраты на эту систему меняются. |
| (a) Incurred costs 220 58 | а) Произведенные затраты 220 63 |
| increasing investment costs 47 - 49 | инвестиционные затраты 47 - 49 |
| All costs were covered by CA of AP | Все затраты были покрыты КО ЗС |
| TSAP Additional costs above BL 2020 | Дополнительные затраты свыше БС 2020 года |
| Shipping and marketing costs rose. | Увеличились затраты на транспортировку и маркетинг. |
| Donations and other voluntary environmental costs | Пожертвования и иные добровольные затраты на природоохранную деятельность |
| The market and the costs of remittances | Рынок и затраты на денежные переводы |
| C. Annual total labour costs | С. Годовые совокупные затраты на рабочую силу |
| B. Other costs: | В. Прочие затраты: |
| Their material costs are negligible. | Материальные затраты компании являются незначительными. |
| Low investment and maintenance costs. | Низкие инвестиционные и операционные затраты. |
| The estimated costs are relatively low. | Расчетные затраты являются относительно низкими. |
| The production costs of these old plants are low. | Производственные затраты старых заводов низкие. |
| Estimated annual benefits & costs | Расчетные годовые выгоды и затраты |
| costs, investment capital required | необходимые затраты и инвестиционный капитал; |
| For the multilateral institution, it also undermines medium-term needs-based planning and increases administrative costs. | С точки зрения многосторонних учреждений целевое финансирование подрывает процесс среднесрочного планирования, основанный на существующих потребностях, и увеличивает административные затраты. |
| Projected costs were somewhat less scale-sensitive than for thermochemical fuels. | Прогнозируемые затраты являются несколько менее чувствительными к масштабам производства в сравнении с термохимическим топливом. |
| A. ERP costs: | А. Затраты на ПОР: |
| Fuel and energy costs. | Затраты на топливо и энергию. |
| Lower transaction costs mean that exchange can be dramatically more fine-grained. | Более низкие затраты на совершение операций означают, что обмен может проводиться намного более мелкими "порциями". |
| The landlocked LDCs have added problems with transit transport and transaction costs. | НРС, не имеющие выхода к морю, сталкиваются с такими дополнительными трудностями, как большие затраты на транзитные перевозки и высокие операционные расходы. |
| Some of the proposed measures involved costs, e.g. costs for traps to reduce dental amalgam. | Ряд предложенных мер предполагал определенные затраты, например, затраты на отстойники в целях снижения выбросов ртути, связанных с зубными амальгамами. |
| For this reason, the upfront investment costs often dwarf the subsequent unit costs of producing a new product, once it has been invented. | Таким образом, возмещение указанных инвестиционных затрат и компенсация возникающего при этом риска возможны лишь в том случае, если новаторы могут, по крайней мере в течение ограниченного периода времени, продавать свою продукцию с такой надбавкой, которая существенно превосходит предельные производственные затраты. |