Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Costs - Затраты"

Примеры: Costs - Затраты
In the long run, however, efforts to enlist community support for REDD should reduce costs and risks and increase total benefits. Однако в долгосрочном плане усилия по привлечению общинной поддержки в области СВОД должны снизить затраты и повысить общие блага.
This fact, as well as possible excessive transaction costs risk causing substitution by less environmentally friendly competing materials such as plastic. Этот факт, а также чрезмерные затраты на операции могут стать причиной замещения древесины менее благоприятными с экологической точки зрения материаламиконкурентами, например пластмассой.
Promotion of inland waterways requires hardly any costs and even limited expenses pay off very much. Пропаганда внутреннего водного транспорта едва ли потребует больших затрат, и всякие затраты окупятся с лихвой.
Even in a cash-rich environment, the capital costs of major projects exceed the budget of many NOCs. Даже в условиях избытка денежных средств капитальные затраты на реализацию крупных проектов превышают бюджеты многих ННК.
Moreover, overland transport costs in Jordan and Egypt were found to be significantly higher, owing to the longer distances and poor physical infrastructures. Кроме того, было установлено, что затраты на перевозку наземным транспортом в Иордании и Египте значительно выше из-за более значительных расстояний и низкого качества физической инфраструктуры.
This indicator should reflect the total costs of the employee workforce. Этот показатель должен отражать совокупные затраты на рабочую силу.
Mass-production of alternatives can significantly lower their costs. массовое производство альтернативных продуктов позволяет существенно снизить затраты на них;
The project costs estimates cover the implementation and deployment of the ERP system. Смета расходов по проекту включает затраты на внедрение и развертывание системы ПОР.
The difficulties and costs in modifying such standards should be taken into account. Следует учитывать трудности и затраты, связанные с изменением таких стандартов.
The costs of providing food aid are rising. Увеличиваются затраты на предоставление продовольственной помощи.
Among those costs are those related to meeting government regulations, certification and the conservation of natural resources. Эти затраты включают расходы на выполнение правительственных решений, сертификацию и сохранение природных ресурсов.
Farmers are unable to bear those costs on their own. Самостоятельно фермеры не способны покрывать такие затраты.
Also, additional costs related to compliance with these schemes represent a disincentive for small-scale farmers. Кроме того, дополнительные затраты, связанные с выполнением этих требований, оказывают на мелких фермеров дестимулирующее воздействие.
Currency appreciation means that Governments have incurred increased fiscal costs. Повышение курса валют означает, что правительства несут дополнительные бюджетные затраты.
The benefits of abatement techniques outweighed the costs. Поэтому польза от борьбы с загрязнением превзойдет затраты.
Many techno-economic studies give information on performance and costs. Показатели производительности и затраты описаны во многих технико-экономических исследованиях.
In general, the workshop highlighted the benefits of good land administration and agreed that these benefits far outweigh the costs. В целом участники рабочего совещания отметили преимущество эффективного управления земельными ресурсами и подчеркнули, что эти преимущества значительно перевешивают затраты.
The costs associated with the public participation procedure are paid by the natural and legal persons that finance the preparation of the documentation. Затраты, связанные с процедурой участия общественности, погашаются физическими и юридическими лицами, которые финансируют разработку данной документации.
In arriving at decisions, the risks, costs and benefits of the available options should be duly considered. При принятии решений должны надлежащим образом учитываться риски, затраты и выгоды каждого из имеющихся вариантов.
A summary of the costs and benefits for each of the strategic objectives are presented in Table 1 below. Ниже в таблице 1 в кратком виде показаны затраты и выгоды по каждой из стратегических целей.
It can be seen from this table that costs and benefits vary significantly between strategic objectives. Из этой таблицы можно увидеть, что по разным стратегическим целям затраты и выгоды значительно различаются.
Furthermore, given that this is a loan, implementation costs can be reduced as loans are repaid. Кроме того, поскольку это своего рода ссуда, имплементационные затраты могут быть снижены, т.к. ссуды погашаются.
As shown in the Table 11 the costs differ depending on whether the site is small or large. Как видно из таблицы 11, затраты различаются в зависимости от того, мелким или крупным является объект.
Combined benefits and costs (billion euro of 2004) Совокупные выгоды и затраты (млрд. евро по курсу 2004 года)
These costs would be much higher in the developing countries. В развивающихся странах эти затраты могут быть гораздо более высокими.