Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Costs - Затраты"

Примеры: Costs - Затраты
The parent companies of American Samoa's fish processing plants enjoy special tax benefits and reduced labour costs. Материнские компании предприятий по переработке рыбы в Американском Самоа пользуются особыми налоговыми льготами и их затраты на рабочую силу являются низкими.
Country-specific data on activity projections, abatement options and their costs would be reviewed by national experts. Национальные эксперты изучат национальные данные о прогнозах относительно деятельности, варианты борьбы с загрязнением и затраты на них.
Evaluation costs per patent start to play an important role. затраты на оценку в расчете на один патент начинают играть важную роль.
Other Parties expressed the need to reduce administrative and compliance costs so as to make more resources available for project implementation. Другие Стороны высказали мнение, что необходимо сократить административные издержки и затраты на соблюдение, чтобы высвободить больше ресурсов для осуществления проектов.
Material costs include the purchase of upgrading material and additional hardware. Затраты на материалы включают закупку средств для модернизации и дополнительного оборудования.
These costs are typically based on the cost of necessary administrative activities. Эти затраты, как правило, обусловлены стоимостью необходимой административной работы.
The costs of the PRTR mechanism are paid out at different points over time. Затраты, связанные с механизмом РВПЗ, производятся в различные моменты времени.
The proper discount rate to use depends on whether costs are measured in real or nominal terms. Величина применяемой дисконтной ставки зависит от того, в чем измеряются затраты: в реальной или номинальной стоимости.
Regulated facilities face high costs in the initial year, but these are reduced considerably in the subsequent years of the programme. Включенные в систему регулирования предприятия несут высокие затраты в первый год, но в последующие годы объем этих затрат значительно падает.
These attitudes derive from the supposed impact on labour costs of the biological function of maternity and of family responsibilities. Такое отношение сложилось в результате распространенного мнения о влиянии материнства и бремени семейных обязанностей на затраты на рабочую силу.
The records are private, and the costs may be borne by each user. Учет ведется в частном порядке, и затраты могут быть возложены на всех пользователей.
Including fuel and other costs of transport vehicle operations. Включают затраты на топливо и другие затраты, связанные с эксплуатацией транспортных средств.
In the families with the highest income, these costs accounted for 41 per cent of all expenses. В семьях с наиболее высоким доходом эти затраты составляли 41% от всех расходов.
Poor farmers were unable even to cover their production costs, while the giant coffee-producing companies were collecting hefty profits. Бедные фермеры не в состоянии даже покрыть производственные затраты, тогда как гигантские компании по производству кофе получают огромные прибыли.
Trade can lower costs and create new markets for the products of developing countries. Торговля может уменьшать затраты и создавать новые рынки для товаров из развивающихся стран.
The investment costs should also be reviewed, followed by a re-appraisal. Следует также пересмотреть инвестиционные затраты, а затем произвести повторную оценку.
It may also encourage an adversarial approach to the insolvency process, adding to costs and delay. Такой подход может также способствовать возникновению тяжб в связи с производством по делу о несостоятельности, что увеличит затраты и задержки.
The costs for keeping the forest free from litter alone amounts to 3 million Euros annually. Только затраты на очистку леса от мусора составляют З млн. евро ежегодно.
Consequently costs have to be reduced in order to remain competitive. Таким образом, для сохранения конкурентоспособности необходимо снизить затраты.
Software costs relate to the purchase of licences to use the software. Затраты на программные средства относятся к покупке лицензий на использование программного обеспечения.
These are likely to be mainly one-off costs. Эти затраты, как представляется, будут единовременными.
The costs of implementing the Millennium Declaration Goals had been mapped and would be discussed in Monterrey. Затраты на осуществление целей Декларации тысячелетия были определены и будут обсуждаться в Монтеррее.
Support included such items as telephone charges, costs for shared premises, pouch and postage, miscellaneous supplies and reproduction. Поддержка включала такие статьи, как оплата телефонных разговоров, расходы на совместно используемые помещения, отправка посылок и почты, затраты на прочие предметы снабжения и размножение документов.
Maintenance costs (no other need for water in tunnels) Затраты на техническое обслуживание (других потребителей воды в туннелях нет).
High maintenance costs supposed, reliability. Poor cost-effectiveness ratio Для обеспечения высокой надежности системы требуются большие затраты на техническое обслуживание.