Professional fees, management costs |
Гонорары специалистов, произвольные затраты |
The costs of travel documents, |
затраты на проездные документы, |
Time costs on basic operations. |
Временные затраты на базовые операции. |
Fill in your costs for scanning. |
Введите ваши затраты на цветоделение. |
Fill in your costs for scanning. |
Укажите ваши затраты на цветоделение. |
I'll shoulder the costs. |
Я беру на себя затраты. |
I have to recoup my costs somehow. |
Я должен окупить свои затраты. |
But the costs were terrifying. |
Но затраты были ужасающими. |
The costs will run into the millions. |
Затраты составят миллионы евро. |
Oscidyne needs to cover the costs. |
Осцидин должен покрыть затраты. |
Does he share the costs? |
Он разделяет с тобой затраты? |
But there were costs. |
Но были и затраты. |
The plaintiff shall bear the costs of the proceedings. |
Истец должен оплатить затраты делопроизводства. |
Social welfare costs and their consequences |
Затраты на социальное обеспечение и их последствия |
And that creates additional costs. |
А это создает дополнительные затраты. |
How are your prime costs? |
Каковы ваши основные затраты? |
Estimated costs (CHF) |
Расчетные затраты (шв.фр.) |
What are the underlying costs and benefits? |
Каковы основные затраты и выгоды? |
(a) UK costs. |
а) Затраты в Соединенном Королевстве. |
(b) NL costs. |
Ь) затраты в Нидерландах. |
There are no additional running costs. |
Дополнительные эксплуатационные затраты отсутствуют. |
Benefits and costs above REF. |
Выгоды и затраты выше БС. |
Total costs (ECU/animal place/year) Stables |
Общие затраты (ЭКЮ/скотоместо/год) |
These costs comprise two elements: |
Такие затраты включают два элемента: |
Plus UN support costs $259,900 |
Плюс затраты ООН на обслуживание программ 259900 |