Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Costs - Затраты"

Примеры: Costs - Затраты
Efficient management of facilities and services presupposes that the Administration would be able to control costs by regularly collecting the required data and would undertake thorough cost analysis to consider alternatives. Эффективное управление использованием средств и услуг предполагает, что администрация сможет контролировать затраты посредством регулярного сбора необходимых данных и проведения тщательного анализа затрат в целях рассмотрения различных альтернативных вариантов.
In their efforts to integrate themselves into the global economy, many developing countries have found it necessary to make structural adjustments that too often entail exorbitant social and human costs. В своих усилиях добиться интеграции в мировую экономику многие развивающиеся страны считают необходимым провести структурную корректировку, которая нередко влечет за собой непомерные социальные и человеческие затраты.
ICSC was persuaded, on the basis of the extensive data and detailed information provided, that the costs for the scheme had stayed within reasonable bounds. На основании обширных данных и подробной информации КМГС смогла убедиться, что связанные с применением системы затраты оставались в разумных пределах.
Adaptation to the conditions prevailing towards the end of the twentieth century often entails heavy social costs - especially for developing countries and those in transition. Приспособление к условиям, сложившимся к концу ХХ века, нередко влечет за собой тяжелые социальные затраты, особенно для развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
Therefore, advanced gas turbines can have far greater efficiencies than conventional steam turbines, and there is also considerable potential for continuing technological improvements; and capital costs are lower. Таким образом, усовершенствованные газовые турбины могут обладать гораздо большим КПД в сравнении с обычными паровыми турбинами, и при этом имеется значительный потенциал для дальнейших технических усовершенствований, а капитальные затраты оказываются ниже.
There is growing recognition that technological innovation can be stimulated by an environmental regulatory framework in which compliance costs are offset by productivity gains (Warhurst, 1994a). Все больше признается тот факт, что использованию новых технологий может содействовать создание нормативной основы для осуществления природоохранной деятельности, в рамках которой затраты, связанные с обеспечением соблюдения экологических норм, покрываются за счет повышения производительности (Вархёрст, 1994 год).
Such costs could erode the export competitiveness of certain imitation products, particularly in the textile field where a number of IDCs have been successful. Такие затраты могут приводить к снижению экспортной конкурентоспособности некоторых имитационных товаров, в частности в текстильном секторе, где ряду ОРС удалось добиться существенных успехов.
Everyone knows that the Organization has had serious difficulties in the onerous and difficult field of peace-keeping operations, whose costs and results give rise to increasingly serious reservations. Всем известно, что Организация испытывает большие трудности в обременительной и сложной области операций по поддержанию мира, затраты на осуществление которых и достигнутые результаты все в большей степени вызывают серьезные сомнения.
According to the Secretariat, start-up costs would cover requirements for specific non-recurrent items as well as three months' requirements for recurrent items. Под расходами начального периода Секретариат подразумевает конкретные разовые затраты, а также периодические расходы в течение трех месяцев.
The costs of peace-keeping operations were increasing and were exacerbating the financial problems of the United Nations. Затраты в связи с проведением операций по поддержанию мира увеличиваются, в результате чего обостряются финансовые проблемы Организации Объединенных Наций.
The costs and energy penalties associated with the capture and storage of CO2 vary depending on the fossil fuel involved and the processing route chosen. Финансовые расходы и затраты энергии, связанные с улавливанием и хранением СО2, варьируют в зависимости от вида ископаемого топлива и технологического процесса.
The court also has financial problems, even though one day of the Implementation Force (IFOR) costs more than the Tribunal spends in one year. Суд также сталкивается с финансовыми трудностями, несмотря на то, что затраты на содержание Сил по выполнению соглашения (СВС) в течение одного дня превышают расходы Трибунала за год.
The servicing would then have to be divided between two shifts, doubling travel expenses and increasing daily subsistence allowance costs. В этом случае работу придется разделить на две смены, в результате чего вдвое возрастут путевые расходы и увеличатся затраты на выплату суточных.
Moreover, since raw materials are a recurrent cost, they see an increase in running costs which may reduce their profit margins or eliminate them altogether. Кроме того, поскольку затраты на сырьевые материалы относятся к категории периодических издержек, они предвидят рост своих эксплуатационных расходов, в результате чего может сократиться размер прибыли или производство вообще станет нерентабельным.
Forest plantation costs can vary a great deal, since they tend to be very site-specific and are influenced by a large number of factors - biological, topographical, transport etc. Затраты на создание лесонасаждений могут существенно колебаться, т.к. они, как правило, в значительной степени зависят от того, где создаются лесонасаждения, а также от целого ряда различных факторов - биологических, топографических, транспортных и т.д.
Investments and operating costs of control options for the abatement of NMVOC emissions Капиталовложения и эксплуатационные затраты, связанные с использованием вариантов ограничения выбросов НМЛОС
The extra costs are based on the purchase of an injector attachment for fitting to either the tanker or the tractor. Дополнительные затраты вызваны закупкой инжекторных насадок для установки либо на цистерне, либо на тракторе.
The decision to relocate was only made in October 1997, and the associated costs were therefore not included in the original cost estimates. Решение о переводе было принято только в октябре 1997 года, и поэтому соответствующие затраты не были включены в первоначальную смету расходов.
operating costs: ca. 50/Mg waste Эксплуатационные затраты: прибл. 50/Мг отходов
The actual depositioning costs totalling $165,000 resulted in savings of $28,500 under this item. Поскольку фактические затраты на перебазирование составили в сумме 165000 долл. США, по данной статье была получена экономия в размере 28500 долл. США.
Seven offices had costs at least twice this level, ranging from $2,619 to $10,596. Затраты семи отделений по меньшей мере вдвое превышали этот уровень и колебались в пределах от 2619 до 10596 долл. США.
The Board was also concerned that the lack of quantification in the project proposals precluded ITC from demonstrating that the expected benefits justified the proposed costs. Комиссия также выразила озабоченность в связи с тем, что отсутствие количественных показателей в предложениях по проектам не позволило ЦМТ продемонстрировать, что ожидаемые выгоды оправдывают предлагаемые затраты.
External costs and cost equivalence of transport modes in Finland Внешние затраты и эквивалентная стоимость различных видов перевозок в Финляндии
Other costs would include system analysts' fees and training ($240,000) for a total of $305,000. Другие затраты включали бы расходы на оплату услуг разработчиков и профессиональную подготовку (240000 долл. США) и составили бы в общей сложности 305000 долл. США.
Machinery costs were based on a depreciation period of 8 years, an interest rate of 6% and 2.5% for maintenance. Затраты на машинное оборудование рассчитывались исходя из длительности периода амортизации, равной восьми годам, а процентная ставка составляла 6 и 2,5% на эксплуатационные расходы.