Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Costs - Затраты"

Примеры: Costs - Затраты
Optimality criterion can be general minimal expenses per year, including capital outlays, operation costs and costs of technical servicing. Критерием оптимальности могут служить общие минимальные затраты в год, включая капитальные затраты и расходы по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Nuclear power plants typically have high capital costs for building the plant, but low fuel costs. Как правило, необходимы высокие затраты на строительство атомной электростанции и низкие расходы на топливо.
In the past, quantitative information referred to technical specification of equipment, including capital and anticipated operating costs, technical efficiency, and projected fuel costs. ЗЗ. В прошлом понятие "количественная информация" относилось к техническим спецификациям оборудования, включая капитал и предполагаемые эксплуатационные издержки, показатели технической эффективности и прогнозируемые затраты на топливо.
However, neither of these costs are prepaid expenses, but rather are similar to Hidrogradnja's own labour costs. Однако эти расходы представляют собой не авансовые платежи, а затраты, аналогичные собственным затратам "Гидроградни" на рабочую силу.
The costs of energy management options may be lower than the costs of additional energy supply. Затраты на меры по регулированию энергопотребления могут оказаться ниже, чем расходы на дополнительное энергоснабжение.
Experiences of several other countries also confirm that costs of remote sensing should be evaluated against costs of results obtained through traditional survey techniques. Опыт нескольких других стран также подтверждает, что затраты на дистанционное зондирование следует оценивать с учетом расходов на получение результатов с помощью традиционных методов обследования.
The costs of this small team will be met from the support costs generated by Trust Fund projects. Затраты на содержание этой небольшой группы будут покрываться по статье вспомогательных расходов на проекты, финансируемые за счет Целевого фонда.
Capacity costs can be calculated for each customer category through detailed analysis of system loads, taking into account how certain customers influence such costs. Затраты на инфраструктуру могут рассчитываться для каждой категории потребителей на основе детального анализа параметров нагрузки в системе с учетом того, каким образом определенные потребители оказывают влияние на объем таких затрат.
To this one should add the high infrastructure development costs, transport costs and diseconomies of scale. К этому следует прибавить высокие затраты на развитие инфраструктуры, транспортные издержки и отсутствие эффекта масштаба.
Hostile military operations can entail immensely larger costs, including economic, social and human costs, as we are witnessing today. Боевые действия могут повлечь за собой гораздо большие расходы, в том числе экономические, социальные и людские затраты, как мы наблюдаем в настоящее время.
Both compliance costs, and our own resource costs were shown to be acceptable. Издержки представления ответов и наши собственные затраты оказались приемлемыми.
Their main elements are various kinds of human resources, informatics-related costs, travel costs, and general materials and supplies. Их основными составляющими являются различные категории людских ресурсов, затраты, связанные с информатикой, путевые расходы, общие и расходные материалы.
Bid costs, operating costs, and overheads are to be recovered through the payments under the contract for work done. Расходы, связанные с подготовкой предложения, эксплуатационные затраты и накладные расходы подлежат возмещению за счет платежей в соответствии с контрактом за проделанную работу.
Production or labour costs constitute only a relatively low proportion of their total operational costs. Издержки производства или затраты на рабочую силы составляют лишь относительно небольшую долю их общих операционных издержек.
Capital costs will need to be amortized at the standard UNECE rate of 4 per cent and calculated separately from annual operating costs. Капитальные затраты нужно будет амортизировать по стандартной ставке в размере 4%, применяемой ЕЭК ООН, и рассчитывать отдельно от текущих годовых расходов.
The Court held that the fixed costs (so called general expenses) could not be considered as being part of the saved costs. Суд постановил, что постоянные затраты (так называемые общие расходы) нельзя рассматривать в качестве части возмещенных затрат.
4.5.6 In the disaggregated CBA investment costs should be allocated between groups according to the expected shares in which the costs will be met. 4.5.6 В дезагрегированном АЗВ инвестиционные затраты следует распределять между группами в соответствии с ожидаемыми долями покрытия этих затрат.
Although add-on controls can have relatively low capital costs, retrofitting tends to increase production costs by reducing process efficiency and offering little flexibility for further improvement. Хотя дополнительные меры контроля и предполагают относительно низкие капитальные затраты, переоснащение имеет тенденцию увеличивать издержки производства за счет того, что снижается эффективность процессов и остается немного возможностей для дальнейшего усовершенствования.
The costs involved: whichever approach is adopted regarding coal industry restructuring, the overall costs are enormous. Сопряженные затраты: независимо от избранного подхода к реструктуризации угольной промышленности общие затраты огромны.
The investments required might include specialized and specific assets, creating sunk costs and increasing transaction costs. Требуемые затраты могут включать расходы по приобретению специализированных и специальных активов, созданию резервов для покрытия невозвратных издержек, а также по оплате растущих операционных издержек.
The Publications Assistance Program offsets the costs of distribution by subsidizing eligible magazines' mailing costs, thus lowering the cost of reaching Canadian readers. Программа оказания помощи в издательской деятельности компенсирует расходы на распространение за счет субсидирования почтовых расходов отвечающим соответствующим требованиям журналам, тем самым снижая затраты, связанные с доставкой изданий канадским читателям.
Added to those costs would be national costs for participation, the sum of which may be potentially larger than the total of the assessed contributions. К этим расходам добавляются национальные затраты на обеспечение участия, сумма которых может потенциально превышать общий оцениваемый объем взносов.
Other Parties stated that costs related to IPR are not the main contributor to the overall costs of technologies. Другие Стороны заявили о том, что затраты, связанные с ПИС, не являются основной частью общих технологических издержек.
Failure to do so will impose additional costs which can significantly exceed the costs of timely maintenance. Невыполнение этого требования вызовет дополнительные расходы, которые могут значительно превысить затраты на своевременное техническое обслуживание.
Ideally tariffs should also cover the capital costs of construction and the full environmental costs. В идеале тарифы также должны покрывать капитальные затраты строительства и обеспечивать полное возмещение экологических издержек.