Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Costs - Затраты"

Примеры: Costs - Затраты
The request further indicates that annual costs decrease as the areas to be addressed decrease in size. Запрос далее указывает, что ежегодные затраты уменьшаются по мере сокращения размеров районов, подлежащих обработке.
The Convention has been a catalyser for the development of new destruction techniques which in some cases have helped accelerate the disposal process and reduce costs. Конвенция стала катализатором развития новых методов уничтожения, которые в некоторых случаях помогают ускорить процесс ликвидации и снизить затраты.
Direct action to tackle environmental degradation and climate change must be taken for the sake of generational justice despite the costs. З. Руководствуясь соображениями межпоколенческой справедливости и несмотря ни на какие затраты, необходимо предпринять конкретные действия по борьбе с деградацией окружающей среды и изменением климата.
NSOs would need to consider costs and benefits. НСУ необходимо изучить затраты и выгоды.
UNICEF needed to clarify which costs related to programmes and which to management and other support activities. ЮНИСЕФ необходимо было предоставить разъяснения в отношении того, какие затраты относились к выполнению программ, а какие - к предоставлению административной и другой поддержки.
A number of technological solutions can overcome the high costs and lack of data connectivity and Internet bandwidth. Ряд технологических решений могут позволить преодолеть высокие затраты и отсутствие линий для передачи данных и широкополосного Интернета.
Table 5 below illustrates the projection and costs of scaling up the exercise. В таблице 5, ниже, представлены прогноз и затраты, связанные с расширением масштабов осуществления этой программы.
Cutting facilitates the production of varieties with large tubers and reduces seed costs. Резка облегчает процесс производства крупноклубневых разновидностей и снижает затраты на семенной материал.
A standard 8,500-word report in all six official languages thus costs approximately $31,000. Таким образом, затраты на перевод стандартного доклада объемом 8500 слов на все шесть официальных языков составляют примерно 31000 долл. США.
Financial, i.e., potential costs of sourcing data versus benefits финансовые, то есть потенциальные затраты на извлечение данных из источника в сопоставлении с получаемыми выгодами;
Initial resource costs are high, despite the raw information already existing, by definition. Первоначальные затраты на ресурсы высоки, несмотря на то, что исходная информация по определению уже существует.
It has also helped to reduce clearing times and costs. Она также помогла сократить затраты времени и средств на таможенное оформление.
They include high consortia fees and high tender costs exacerbated by lengthy selection processes, and windfall profits. К таким издержкам относятся, в частности, высокие взносы за участие в консорциумах и существенные затраты на подготовку тендерных заявок, что усугубляется продолжительными процедурами отбора, а также непредвиденные доходы.
The representatives of the transit countries drew attention to the high transportation costs in the region. Представители стран транзита обратили внимание на высокие затраты на транспортные перевозки в регионе.
Moreover, the application of often complex rules of origin raises the costs of exports of some countries by 20 to 30 per cent. Более того, применение часто носящих сложный характер правил происхождения увеличивает затраты на экспорт некоторых стран на 20-30 процентов.
Overall programme costs were not identified in nearly half the evaluations. Общие затраты по программе не указаны почти в половине оценок.
Methodological developments need to be based on what data are realistically available and not impose unreasonably high costs on inventory compilers, statistical systems or respondents. В методологических разработках необходимо учитывать практическую доступность данных, а не навязывать составителям кадастров, статистическим системам или респондентам необоснованно высокие затраты.
Plant the supply next to the customer, cut down on transportation costs. Поставка сразу клиенту, сокращаются транспортные затраты.
I think I know how to ge a loan for start-up costs. Я и сам знаю, как получить ссуду на начальные затраты.
We all shared the start-up costs. Мы все разделили между собой первоначальные затраты.
It's early, so there could be upfront costs. Оно совсем скоро, поэтому могут быть предварительные затраты.
So we think we can keep costs down and still meet deadlines. Думаю, нам удастся сократить затраты и всё равно уложиться в срок.
In addition, this approach makes it possible to reduce long-term production costs, although the projects are initially labour intensive. Кроме того, этот подход позволяет в долгосрочной перспективе сократить производственные затраты, хотя следует сказать, что эти проекты изначально являются трудоемкими.
The representative of Japan held that any costs would be offset by savings in peacekeeping missions in the region. Представитель Японии отметил, что любые затраты будут компенсироваться экономией средств на работу миссий по поддержанию мира в регионе.
It should be noted that benefits of the high, low and medium emission scenarios would be much higher than the costs. Следует отметить, что выгоды высоких, средних и низких сценариев выбросов существенно превысят затраты.