Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Затраты

Примеры в контексте "Costs - Затраты"

Примеры: Costs - Затраты
The costs of the techniques will vary from country to country. Затраты, связанные с применением этих методов, в разных странах будут различными.
As stated above, both the absolute costs and the relative cost-efficiency of measures may differ between countries. Как указывалось выше, как абсолютные затраты, так и относительная экономическая эффективность соответствующих мер в разных странах могут быть различными.
Ammonia emissions and costs of different cattle housing systems in the Netherlands Выбросы аммиака и затраты, связанные с использованием различных систем содержания скота в Нидерландах
Additional repair costs can be offset by savings in fuel consumption. Дополнительные ремонтные затраты могут компенсироваться за счет экономии потребления топлива.
However, it was recognized that the costs of such an approach are high. Однако было признано, что затраты, связанные с применением такого подхода, будут велики.
These include legislative requirements, availability of other sources to meet data needs, respondent burden as well as collection and processing costs. К вышеуказанным соображениям относятся существующие законодательные требования, наличие других источников, призванных удовлетворять потребности в данных, бремя респондентов по предоставлению ответов и затраты, связанные со сбором и обработкой данных.
The market responded to costs and revenues, and its central aim was profit maximization and not the improvement of the human person. Рынок учитывает затраты и доходы, и его основная цель заключается в максимальном увеличении прибыли, а не улучшении жизни человека.
Capital costs and the recurrent expenditure for maintenance or supporting equipment have also been limiting factors. Кроме того, к числу ограничивающих факторов относились большие затраты капитала и периодические расходы на эксплуатацию оборудования.
The study estimated the costs of contraceptive use for private households in Indonesia. В рамках исследования были подсчитаны затраты частных домашних хозяйств в Индонезии на пользование контрацептивными средствами.
Failing to act now will increase costs in the future - both financial and humanitarian. Отказ от действий сегодня увеличит затраты в будущем, причем как финансовые, так и гуманитарные.
What African farmer, despite his lower initial costs, can compete? Какой африканский фермер, несмотря на его низкие первоначальные затраты, может конкурировать с европейским фермером?
France was ordered to pay the applicant's costs and expenses, plus interest. Франции было предписано покрыть затраты и расходы истца плюс интерес.
When costs and benefits are predominantly local, implementation of the preferred management and allocation decisions can be based on local needs and resources. Когда затраты и выгоды носят преимущественно местный характер, реализация предпочтительных решений, касающихся рационального использования и распределения, может быть основана на местных потребностях и ресурсах.
The costs of these options may vary due to the cost benefits of reducing hydrocarbon losses. Связанные с использованием этих вариантов затраты могут изменяться в зависимости от степени сокращения потерь углеводородов.
Four of the offices paid more than four times the average common service costs. Затраты четырех из этих отделений более чем в четыре раза превышали средний уровень затрат на общие услуги.
The expenditures include positioning/depositioning costs in the amount of $5,000. Затраты включают расходы на размещение/перебазирование в объеме 5000 долл. США.
Data entry costs will increase and might consume the savings made at the coding stage. Затраты на ввод данных, которые будут возрастать, могут свести на нет экономию на этапе кодирования.
Countries in transition have shifted education costs, especially those of higher education, to parents. Страны с переходной экономикой перераспределили затраты на обучение, особенно в области высшего образования, на родителей.
These include labour costs and skills, financing, trade barriers, exchange rate fluctuations, marketing know-how, production flexibility, and collaborative arrangements among firms. К ним относятся затраты на рабочую силу и ее квалификация, финансирование, торговые барьеры, колебания обменных курсов, методы маркетинга, гибкость производства и механизмы межфирменного сотрудничества.
Renewable energy technologies often have cost advantages for rural areas since transportation and/or transmission costs are not a significant portion of total cost. Технологии использования возобновляемых источников энергии зачастую имеют преимущества с точки зрения затрат для сельских районов, поскольку затраты на перевозку и/или передачу составляют незначительную долю в общем объеме издержек.
Bidding can be advantageous to a government in that it allows for a comparison of services, costs and benefits. Торги могут создавать преимущества для правительств, позволяя им сравнивать услуги, затраты и блага.
Other factors - such as location, facilities, operating costs, Во внимание принимаются также другие факторы, такие, как местоположение, обустройство жилья, эксплуатационные затраты,
Such a move was not included in the budget proposal for the next biennium, but the potential benefits would outweigh the costs. Такое мероприятие не предусмотрено в предлагаемом бюджете на следующий двухгодичный период, однако его потенциальная отдача превысит затраты.
On this issue, I suggested that participants consider both costs and benefits. В связи с этим вопросом я предложил участникам учитывать как затраты, так и преимущества.
The precise costs of fitting such devices will depend on the specific requirements and technological and financial capacities of the given State. Точные же затраты по реализации данного предложения будут зависеть от конкретных потребностей, технологических и финансовых возможностей каждого государства.