| Charlie, come meet the beautiful Jessica. | Чарли, познакомься с красавицей Джессикой. |
| Charlie, give me a good laugh here. | Чарли, дай мне здесь хороший смех. |
| Charlie Chaplin, right before his un-American thing. | Чарли Чаплин, до его антиамериканских вещей. |
| I'm not doing Charlie work anymore. | Я больше не делаю работу Чарли. |
| Blown fuses count as Charlie work. | Перегоревшие предохранители - это работа Чарли. |
| So you leave, because Charlie starts treating you like you're just another girl. | Ты уходишь, потому что Чарли начинает относиться к тебе как к очередной девочке. |
| Well, it's not Charlie, so... | Ну... Это и не Чарли, так что... |
| Charlie, if you know what's good for you... | Чарли, если ты знаешь, что хорошо для тебя... |
| Charlie thinks that you and me... | Чарли думает, что ты и я... |
| Greyhound 1 Charlie Tango clear for takeoff, runway 2-niner. | Грэйхаунд один Чарли Танго готов к взлету полоса 2-9. |
| Well, I'm seriously here, Charlie. | Но я здесь, Чарли, это не шутка. |
| Charlie, we are in serious trouble. | У нас серьезные проблемы, Чарли. |
| Back to Wallbrook, stay with Charlie. | Назад в Уоллбрук, остаться с Чарли. |
| Stay back at Wallbrook with Charlie Babbitt. | Вернуться назад в Уоллбрук с Чарли Бэббитом. |
| Please, I am not inviting Charlie to a family affair. | Пожалуйста. Я не буду приглашать Чарли на семейное мероприятие. |
| I'd like to know, Charlie. | Мне бы не помешало узнать, Чарли. |
| I wanted to ask you somethin', Charlie. | Слушай, хочу тебя кое о чем спросить, Чарли. |
| Charlie just cleared a guard tower. | Чарли сообщают, что на наблюдательной вышке чисто. |
| Good news is it's Charlie company. | Хорошая новость - это рота Чарли. |
| Just get him out of the car and into the bar, Charlie. | Просто вытащим его из машины и затащим в бар, Чарли. |
| I'm pretty sure Charlie left with a trace. | Я более чем уверена, что Чарли там наследил. |
| Charlie, I've never been more serious about anything in my entire life. | Чарли, никогда в своей жизни я не был более серьёзен. |
| I need to talk to you, Charlie. | Мне нужно с тобой поговорить, Чарли. |
| One is "Charlie Wilson's War," with Tom Hanks and Julia Roberts. | Первый - "Война Чарли Вилсона", с Томом Хэнксом и Джулией Робертс. |
| Honestly, Charlie and I are happier than we've ever been. | Честно говоря, мы с Чарли более счастливы, чем раньше. |