Примеры в контексте "Charlie - Чарли"

Все варианты переводов "Charlie":
Примеры: Charlie - Чарли
Well, Dr. Bohr doesn't go anywhere on The Hill without Charlie. Ну, д-р Бор по посёлку никуда не ходит без Чарли.
We're not in the business of giving out handouts, Charlie. Мы не занимаемся раздачей милостыни, Чарли.
Charlie and l, we both lost it on the boat ride from San Diego. Мы с Чарли купили их сюда по пути из Сан Диего.
I don't know who these men are you're working with, but Charlie was in the house when they came to take Fiona away. Я не знаю с кем ты работаешь, но Чарли был дома, когда они пришли за Фионой.
Just because Carol made a mockery of her own debut does not mean that Charlie should be cheated out of the experience. То, что Кэрол недовольна своим собственным дебютом, не означает, что Чарли должна остаться без этого опыта.
You know, Charlie, you're becoming more trouble than you're worth. Знаешь, Чарли, ты приносишь гораздо больше проблем, чем пользы.
Diana tells me she wants to take some time off, then Charlie just kissed me and ran. Диана сказала, что хочет сделать перерыв в отношениях, а Чарли поцеловала меня и убежала.
You know, Charlie told me that she didn't think anyone would read my blog unless I was on Gossip Girl's radar again. Ты знаешь, Чарли сказала мне, что навряд ли кто-то будет читать мой блог, если только "Сплетница" снова не заинтересуется мной.
It's been the performance of a lifetime for cousin Charlie, but tonight, it looks like it just might be the final curtain. Это был главный спектакль в жизни кузины Чарли, но похоже, что сегодня ночью будет опущен занавес.
Looks like Serena's cuckoo cousin Charlie is off her meds again and about to jump to her own conclusion. Похоже, что чокнутая кузина Серены, Чарли, снова забила на лекарства и вот-вот сделает поспешные выводы.
Did you ever meet Charlie's mother Carol in Florida? Ты никогда не встречал маму Чарли во Флориде?
Charlie, Meyer, thank you for coming. Чарли, Мэйер, спасибо, что пришли
Just forget what he did for Charlie, or that you owe him. Забудь, что он сделал для Чарли, и что ты ему должна.
But what I told Charlie, you can secret Cigarette stock clearance, Как сказал Чарли, вы способны отыскать тайные запасы сигарет,
And if you hear Charlie, do not back to me, and make that call. И если ты что то услышь, Чарли, не возвращайся ко мне, а сделай звонок.
Does anyone know if Charlie the phone has managed to achieve? Кто нибудь знает, Чарли до телефона сумел добраться?
Charlie, did I ever tell you about the time my parents saw Чарли, я рассказывала тебе, как мои родители увидели
And Charlie makes sure we don't care. That's my point. Да, и Чарли старается, чтобы нам было всё равно.
That's because you live in the time of King Arthur along with Don, Will, and Charlie. Ты живёшь в диком средневековье вместе с Доном, Уиллом и Чарли.
Charlie wants to see everyone in five minutes in the kitchen in the west side of the building. Чарли всех зовёт через пять минут в западную часть здания.
Charlie wants to see everyone in the kitchen in the west end of the building in five minutes. Чарли всех зовёт в западную часть здания через пять минут.
Charlie, Don, Gary, Jim, Martin, we're putting on a wedding. Чарли, Дон, Гэри, Джим, Мартин, мы устраиваем свадьбу - это мужская работа.
When Pruit tried to fire you and Mac, we saw what Charlie believed in in a hurry. Когда Пруит хотел уволить вас с Мак, мы увидели, во что верил Чарли.
Mama! Mama! It's Charlie McCorry. Мама, мама, приехал Чарли Макрори с письмом.
I've already told you people. I'm Doctor Peter Lang. I need to report to Major Harrison of Charlie Squadron Delta. Я уже сказал вашим, я доктор Питэр Ланг, мне нужно связаться с майором Харисоном из отряда Чарли Дельта.