| Charlie, I can tell you're the right person for the job. | Чарли, мне ты подходишь, и дяде Фрэнку ты наверняка тоже понравишься. |
| Charlie, why are you all alone in this thing? | Чарли, почему ты один решаешь эту проблему? |
| Why don't you ask Charlie? | Почему бы вам не спросить Чарли? |
| This here is - This is Charlie. | Это здесь - Это - Чарли. |
| No, you're not, Charlie. | Нет, Чарли, не с ней. |
| Charlie, what are they talking about? | Чарли, о чем они говорят? |
| You tell Charlie to take his cheesecake from Miller's only, or else. | Скажи Чарли, пусть берет чизкейк только у Мюллера и не иначе. |
| Charlie, we're up here! | Чарли, мы тут, наверху! |
| Charlie, rolls on the table? | Чарли, видишь хлебцы на столе. |
| You askin' me to dance, Charlie? | Ты приглашаешь меня на танец, Чарли? |
| Is there anything else in this world, Charlie? | Есть ли еще что-нибудь в этом мире, Чарли? |
| Got room for me up there, Charlie? | Есть там место для меня, Чарли? |
| Charlie, how do you feel about skiing? | Чарли, что ты думаешь о лыжном спорте? |
| Dispatch, Charlie 0-5 Stokes. I got a 419. | Диспетчер, это Чарли 0-5 Стоукс У меня тут 419 |
| Charlie's nothing like Janie, though, so take it easy with her. | Однако Чарли совсем не похожа на Джейни, так что будь с ней полегче. |
| Should Charlie Simms accept a free ride into Harvard or not? | Должен ли Чарли Симмс принять поездку в Гарвард или нет? |
| Michael, this is Frank and this is Charlie. | Майкл, это Френк и это - Чарли. |
| You askin' me to dance, Charlie? | Вы просишь меня танцевать, Чарли? |
| You like my blues, Charlie? | Тебе нравится мой китель, Чарли? |
| You ever need any references, Charlie, | Если тебе когда-либо будут нужны рекомендации, Чарли, |
| Got room for me up there, Charlie? | Место для меня там, Чарли? |
| Like Charlie's source, Will was only able to identify him or her as reliable and in a position to know. | Как и Чарли с его источником, Уилл мог только указать на его или ее надежность и достаточную должность, чтобы знать о случившемся. |
| You see what I'm saying here, Charlie? | Понимаешь, о чем я говорю, Чарли? |
| Charlie, there is no reason for me to renew the lease on my apartment when I'm here every night. | Чарли, нет смысла и дальше платить ренту за мою квартиру, если я нахожусь у тебя каждую ночь. |
| Does the new Charlie still have the old brother? | У нового Чарли все еще есть старый брат? |