| Birk couldn't make it stick, but he made Charlie's life a living hell. | Бёрк не смог ничего доказать, но превратил жизнь Чарли в ад. |
| Does this chief of surgery know about your powers, Charlie? | Этот глава хирургии в курсе о твоих способностях, Чарли? |
| Charlie, we ready for the cross-links? | Чарли, мы готовы к поперечной сшивке? |
| Why didn't you tell me about Charlie? | Почему ты не сказал мне о Чарли? |
| But, Charlie, listen to reason. | Но, Чарли, послушай голос разума! |
| I'm not going anywhere until Charlie's alter ego, who everyone seems to know about but me, explains what's going on here. | Я никуда не пойду пока альтер-эго Чарли, о котором оказывается знают все кроме меня, не объяснит, что здесь происходит. |
| I may have been a little quick to judge again, but it's only because I've come to love Charlie as if she were my own. | Наверное я опять немного поспешила судить, но это только потому, что я стала любить Чарли, как если бы она была моей. |
| I think some people here might call her "Charlie." | Мне кажется здесь ее называют Чарли. |
| Charlie Nicholas, David Niven, Malcolm McLaren, Elvis Presley - Okay, okay, okay. | Чарли Николас, Дэвид Нивен, Малкольм МакЛарен, Элвис Пресли... Хорошо, хорошо. |
| When do I get to meet this Charlie? | Когда же я встречусь с Чарли? |
| A bit late, aren't you, Charlie? | Немного запоздали, да, Чарли? |
| During a charge of the German lines, Charlie disobeys a direct order from Sergeant Hanley and stays with Tommo while he is injured on No-man's-land. | Во время атаки на немецкую линию, Чарли не подчиняется прямому приказу от сержанта Хэнли и остается с раненым Томмо на ничейной земле. |
| You're telling me that innocent cousin Charlie came up with that by herself? | Ты хочешь сказать мне, что невинная кузина Чарли придумала это сама? |
| Why do they call you Charlie Brown? | А почему тебя зовут Чарли Браун? |
| Charlie didn't get much USO, | У Чарли нет вообще никаких увеселительных мероприятий. |
| You see, I don't believe you will make us all pay, Charlie. | Видишь ли, Чарли, я не верю, что ты обречёшь всех на смерть. |
| I assume you'll be performing the parent and teacher duties at parents' evening, for Charlie. | Полагаю, на родительском собрании вы будете исполнять роли как родителя, так и учителя для Чарли. |
| Please, Charlie, you can make them stop. | Прошу, Чарли, ты можешь их остановить! |
| Charlie said he got held up, but he'll be here any minute. | Чарли сказал, что его задержали, но он сейчас будет. |
| Well, what's your suggestion, - Charlie? | Ну а что ты предлагаешь, Чарли? |
| Charlie, Quinn doesn't want to go to the Caribbean with you because she's a workaholic - and she's afraid of the ocean. | Чарли, Куинн не хочет ехать с тобой на Карибы, потому что она трудоголик и боится океана. |
| Quinn, Charlie wants to take you to the Caribbean so he can propose to you. | Куинн, Чарли тянет тебя на Карибы, потому что хочет сделать предложение. |
| That was his calming dog you took off with... Charlie. | Та собака, Чарли, была его утешением |
| Well, that's too bad, because he sounds a lot like Charlie Parker now. | Очень жаль, ведь сейчас он сам отдаёт Чарли Паркером. |
| Charlie, isn't that your ex-wife? | Чарли, там твоя бывшая жена? |