| Charlie Taylor was evidently quite the altruist. | Чарли Тейлор, несомненно, был редким альтруистом. |
| And she said that Charlie had been to their offices - yesterday afternoon. | Она сказала, что вчера днём Чарли был у них в офисе. |
| He said he first met Charlie Taylor when he started working here - two months ago. | Он сказал, что познакомился с Чарли Тейлором 2 месяца назад, когда начал тут работать. |
| I heard Charlie was back at the hotel. | Я услышал, что Чарли вернулся в отель. |
| Then you might understand that I have nothing but gratitude for what Charlie did for me. | Тогда вы сумеете понять, что я ощущаю лишь благодарность за то, что сделал для меня Чарли. |
| That's why Jacob got in contact with Charlie. | Вот почему Джейкоб вышел на связь с Чарли. |
| So that's what was in the document folder Charlie was carrying. | Вот что было в папке для документов, которую нёс Чарли. |
| We know Charlie had returned to the island to convince you to put the business into liquidation. | Мы знаем, что Чарли вернулся на остров, чтоб убедить вас ликвидировать бизнес. |
| What my husband is trying to say is that we did not kill Charlie. | Мой муж хочет сказать, что мы не убивали Чарли. |
| When Charlie was found dead, I realised there was an opportunity to stop the liquidation going through. | Когда Чарли нашли мёртвым, я понял, что это возможность остановить ликвидацию. |
| The person who murdered Charlie Taylor. | Человека, который убил Чарли Тейлора. |
| Charlie was not stabbed in this bedroom. | Чарли был ранен не в своём номере. |
| I hadn't met Charlie before we moved here from Paris. | Я не была знакома с Чарли до приезда из Парижа. |
| Charlie was protecting the woman he loved. | Чарли защищал женщину, которую любил. |
| Charlie must've left them when he went to hide the wallet and the watch. | Должно быть, Чарли оставил их, когда прятал кошелёк и часы. |
| You're A Good Man, Charlie Brown. | "Ты хороший, Чарли Браун". |
| This could be huge, Charlie. | Это может быть грандиозно, Чарли. |
| This could be my calling, Charlie. | Это может быть моим призванием, Чарли. |
| Charlie traded me his whole collection... of Garbage Pail Kids for the tape. | Чарли продал мне его полную коллекцию... Малышей из Мусорного Бачка за плёнку. |
| Me and Charlie were calling to ask you out and we got this bagel place. | Мы с Чарли звонили, чтобы пригласить тебя на свидание но попадали в магазин бубликов. |
| That's your first challenge, Charlie. | Это твоя главная задача, Чарли. |
| So I put some of the money into legitimate deals with Charlie Clark, Ace's banker. | Итак, я вложил некоторые деньги в законные сделки с Чарли Кларком, банкиром Эйса. |
| So, I took him to Charlie Company. | Поэтому я взял его в Чарли Компани. |
| If I do talk to Charlie, he'll probably ask who his father is. | Если я буду говорить с Чарли, он, наверное, спросит, кто его отец. |
| Fine. Charlie, make sure she doesn't hurt anyone else. | Чарли присмотрит, чтобы ты другим ничего не сделала. |