| Charlie's, what you did to his face. | Чарли, что ты сделал с его лицом. |
| Charlie, you can still get yourself out of this. | Чарли, ты еще можешь исправить все. |
| Charlie tried to talk to me today. | Чарли пытался поговорить со мной сегодня. |
| Charlie is bad news and we should all stay away from him. | Чарли - это проблемы и мы все должны держаться подальше от него. |
| And Charlie wasn't at school today. | И Чарли не было сегодня в школе. |
| Kyle, you can't hurt Charlie. | Кайл, ты не можешь навредить Чарли. |
| Charlie Castle is a man who sold out his dreams but he can't forget them. | Чарли Кастл - человек, продавший свои мечты но не способный забыть о них. |
| Charlie, I don't want you to sign that contract. | Чарли, я не хочу, чтобы ты подписывал контракт. |
| Charlie, he's only a man. | Чарли, он всего лишь человек. |
| Look, Marion will cool down, Charlie. | Послушай, Мэрион мы успокоим, Чарли. |
| We've got no choice, Charlie. | У нас нет выбора, Чарли. |
| You know how Charlie is, always giving of himself. | Ты же знаешь, Чарли всегда отдаёт всего себя. |
| Charlie, people can speak frankly to me. | Чарли, люди могут говорить со мной откровенно. |
| Charlie Castle, I easily recall to mind our first meeting many, many years ago. | Чарли Кастл, мне нетрудно вспомнить нашу первую встречу много, много лет назад. |
| Charlie Cass, you're going to be one of the biggest stars in this business. | Чарли Кэсс, ты будешь одной из крупнейших звёзд в нашем бизнесе. |
| Stanley, Charlie has always had great respect for your judgment. | Стэнли, Чарли всегда с уважением относился к твоему мнению. |
| No, no, Stanley, Charlie... | Нет, нет, Стэнли, Чарли... |
| You should keep your door locked, Charlie. | Тебе нужно держать свою дверь закрытой, Чарли. |
| Fun, Charlie, not gloomy thoughts. | Веселись, Чарли, не нужно мрачных мыслей. |
| I'm sorry, Charlie, but you know where that leads. | Прости, Чарли, но ты знаешь, к чему это приведёт. |
| Charlie, please, don't worry. | Чарли, пожалуйста, не беспокойся. |
| No, not you, Charlie. | Нет, я не тебе, Чарли. |
| Be careful what you say to Dixie, Charlie. | Будь осторожен в словах с Дикси, Чарли. |
| Charlie, dear, I know where to stop. | Чарли, дорогой, я знаю, когда остановиться. |
| Charlie, they hire girls like me to entertain the visiting exhibitors. | Чарли таких, как я нанимают лишь для развлечения. |