You don't need to ask to come in, Charlie. |
Тебе не нужно спрашивать, Чарли. |
She was going to tell the Governor about her and Charlie. |
Она собиралась рассказать Директору про Чарли. |
Charlie Franklin owes money to just about every loan shark in the city. |
Чарли Франклин задолжал каждому ростовщику в городе. |
Charlie, I feel like there's a lot more stuff... |
Чарли, по-моему гораздо больше вещей... |
Charlie won't be able to dance if you don't. |
Чарли не сможет танцевать без тебя. |
I mean, Charlie, you're America's new heartthrob. |
Чарли - ты новый сердцеед Америки. |
Charlie, you had no right to do something like that. |
Чарли, ты не имел права делать такие вещи. |
My daughter is about to go blind, Charlie. |
Моя дочь, вот-вот ослепнет, Чарли. |
'This is a message for Charlie Wood. |
У меня сообщения для Чарли Вудса. |
You don't look like a big Charlie Chaplin fan. |
Вы не похожи на большую фанатку Чарли Чаплина. |
A beautiful girl went to see a Charlie Chaplin movie. |
Прекрасная девушка пошла посмотреть фильм с Чарли Чаплином. |
Rose acknowledges that she is "boundary challenged", while Charlie and Alan refer to her as Charlie's stalker. |
Роуз признаёт, что она «отрицает границы», в то время как братья Харперы относятся к ней, как к сталкеру Чарли. |
Charlie and Linda's first date doesn't go as planned, but Charlie gets himself arrested in order to see Linda at court. |
Первое свидание Чарли и Линды идёт не как планировалось, и он специально попадает под арест, чтобы увидеть Линду в суде. |
Well, let's just say I got a little date tonight... and as soon as Charlie sees who it is... no more Charlie work for me. |
Ну, скажем, у меня небольшое свидание вечером... и как только Чарли увидит, кто это... никакой больше его работы для меня. |
Charlie. Charlie, I was just with her. |
Чарли, я только что была у нее. |
And perhaps the greatest of them all, good old Charlie Brown. |
И наверное, самый великий из них старина Чарли Браун. |
Acker got calls on a prison phone from Walker Williams, Charlie Riken's cell mate. |
Акер звонил в тюрьму Уолкеру Вильямсу, сокамернику Чарли Райкена. |
You made calls to Charlie Riken in prison. |
Вы звонили Чарли Райкену в тюрьму. |
Because the next Charlie Parker would never be discouraged. |
Настоящий Чарли Паркер никогда не сломается. |
Come have a look at this, Charlie. |
Подойдите посмотрите на это, Чарли. |
And look at the height of it, Charlie. |
И посмотри на её спинку, Чарли. |
Charlie, confessing, that's a wonderful alibi. |
Чарли, исповедь - это замечательное алиби. |
Nothing's broken, Charlie, but that is going to hurt for a while. |
Ничего не сломано, Чарли, но ещё будет болеть. |
Charlie, you were in a coma for three months. |
Чарли, ты лежал в коме три месяца. |
Charlie, you probably need to go to a hospital. |
Чарли, тебе бы в больницу надо. |