| Charlie is manipulating you to get between us. | Чарли манипулирует, чтобы встать между нами. |
| There's something off about this Charlie guy. | Есть еще кое-то об этом парне, Чарли. |
| I want to know why you're here, Charlie. | Я хочу знать, почему ты здесь, Чарли. |
| Charlie, she doesn't know you. | Чарли, она не знает тебя. |
| Charlie, we don't have 48 hours. | Чарли, у нас нет сорока восьми часов. |
| My friend Charlie gave it to me. | Мой друг Чарли дал мне эти бумаги. |
| Charlie put in what little he had. | Чарли вложил все, что он имел. |
| Charlie, I'm going to the residence. | Чарли, я собираюсь в резиденцию, ты свободен на вечер. |
| Take Charlie out for a beer. | Возьми Чарли пропустить пару кружек пива сегодня. |
| Charlie, guard the new guy. | Чарли, присмотри за новым парнем. |
| I have your number, Charlie. | У меня есть твой номер, Чарли. |
| I'm glad that you did, Charlie. | Я рада что ты пришел, Чарли. |
| Listen, you've got a son, Charlie, with Annie. | Послушай, Чарли, у вас с Энни есть сын. |
| I should've never let Charlie back in. | Я никогда не должна была позволять Чарли вернуться. |
| PFC Charlie Hunt, U.S. Marine Corps. | Рядовой 1-го ранга Чарли Хант, Морская Пехота США. |
| V.A. confirmed that Charlie Hunt was diagnosed with severe PTSD after being discharged from the military. | Вице-адмирал подтвердил, что Чарли Хант был поставлен диагноз "пост-травматический стресс" после увольнения из армии. |
| It must have been where he met Charlie. | Должно быть, так он и встретил Чарли. |
| 2409 Madison is not far from where Charlie Hunt's sister last saw him alive. | 2409 Мэдисон находится недалеко от того места, где сестра Чарли Ханта в последний раз видела его живым. |
| It was pure luck that Charlie Hunt was already injured. | Это была настоящая удача что Чарли Хант был уже ранен. |
| And that's when Charlie Hunt came along. | И именно тогда вам встретился Чарли Хант. |
| I met Charlie at the soup kitchen. | Я встретил Чарли в столовой для бездомных. |
| Charlie was dead when I lit that fire. | Чарли был уже мертв когда я распалил огонь. |
| And, Charlie, if I haven't said it already... | Позвоню. И, Чарли, если я не говорила этого прежде... |
| I watch the Charlie Brown Christmas Special every year so I get the gist. | Спасибо, но я каждый год смотрю рождественские выпуски Чарли Брауна, так что я в курсе. |
| Charlie Abbott is not supposed to kiss me. | Ведь обычно Чарли Эбботы не целуются с такими, как я. |