Come on, Charlie, what happened to you? |
Да ладно, Чарли, что с тобой случилось? |
Okay, look, all you need to know is that Charlie was with me the night Vickie disappeared. |
Так, что вам нужно знать, это то что Чарли был со мной в ночь, когда Вики пропала. |
We've been over this from every angle, and we just can't figure out why Charlie Koslow would want to murder Victoria. |
Мы рассмотрели дело вдоль и поперёк, и не можем понять - зачем Чарли Козлову убивать Викторию. |
You're going to become a father soon, right, Charlie? |
Ты собираешься стать отцом в ближайшее время, правда, Чарли? |
Apparently you can make a lot of money, but people who manage them are dangerous and if police knew where they are, they would hurt Charlie. |
На них можно заработать деньги, но люди, которые занимаются этим опасны и если полиция узнает, где они находятся, это навредит Чарли. |
Charlie's mobile is disconnected, but we've triangulated the signal and the last time active was around here. |
Мобильный Чарли выключен, но мы нашли место, где он последний раз был активен. |
Lima, x-ray, Lima, November, golf, Charlie... |
Лима. Рентген, Лима, Ноябрь, Гольф, Чарли... |
You know what that says to me, Charlie? |
Знаешь, о чем мне это говорит, Чарли? |
Are you starting to worry about them, Charlie? |
Ты уже начинаешь о них переживать, Чарли? |
But you know what? Everyone I have ever known, including Charlie, has tried to fix it. |
Но знаешь что, все, кого я когда-либо знала, включая Чарли, пытались это исправить. |
For me, for Charlie, Luke... everyone. |
Для себя, Чарли, Люка... для всех. |
Kathy Lomas and her son Charlie are the only people still alive from that time. |
Кэти Ломас и ее сын Чарли до сих пор живы. |
Don't you recognise me, Charlie? |
Ты не узнаешь меня, Чарли? |
Charlie... what the hell am I looking at? |
Чарли... Что за хренотень я наблюдаю? |
You want to put slices of rum ham on a Grilled Charlie? |
Положил на "поджаренного Чарли" ромовый окорок? |
So, Charlie Bartlett assaulted you. |
Итак, Чарли Бартлетт набросился на вас |
You can do this, Charlie! |
Ты можешь это сделать, Чарли! |
Charlie, would you do me a favor? |
Чарли, ты не окажешь мне услугу? |
Honey, if I wanted to talk to an unconscious person, I'd book myself on Charlie Rose. |
Дорогая, если бы я хотела поговорить с кем-то без сознания, то пошла бы на шоу Чарли Роуза. |
What does Charlie Baird have to do with any of this? |
Как вообще с этим связан Чарли Бэрд? |
Come on, Charlie, what happened to you? |
Да ладно, Чарли, что с тобой случилось? |
Okay, look, all you need to know is that Charlie was with me the night Vickie disappeared. |
Так, что вам нужно знать, это то что Чарли был со мной в ночь, когда Вики пропала. |
We've been over this from every angle, and we just can't figure out why Charlie Koslow would want to murder Victoria. |
Мы рассмотрели дело вдоль и поперёк, и не можем понять - зачем Чарли Козлову убивать Викторию. |
You're going to become a father soon, right, Charlie? |
Ты собираешься стать отцом в ближайшее время, правда, Чарли? |
Apparently you can make a lot of money, but people who manage them are dangerous and if police knew where they are, they would hurt Charlie. |
На них можно заработать деньги, но люди, которые занимаются этим опасны и если полиция узнает, где они находятся, это навредит Чарли. |