Примеры в контексте "Charlie - Чарли"

Все варианты переводов "Charlie":
Примеры: Charlie - Чарли
Sorry, charlie, but it looks like your upper east side dream Just turned into a nightmare. Прости Чарли, но, похоже, твоя сказка Верхнего Инсайда только что превратилась в ночной кошмар.
Right. You're her cousin, charlie rhodes. Правильно, вы ее кузина Чарли Родс
Check it under the name charlie rho - Запиши его под именем Чарли Роу...
You know, charlie, serena's room is empty, Ты знаешь, Чарли, комната Серены пуста,
Well, charlie just found dunn's car, Гм. Чарли только что обнаружил машину Данна,
fyi for you, charlie runkle. К твоему сведению, Чарли Ранкл.
I didn't ask you to, charlie! Я не просила тебя об этом, Чарли!
Maybe it's your destiny, charlie runkle. Может быть, это твое предназначение, Чарли Ранкл?
We can't just keep giving him the same input, Just you, me and charlie. Мы не можем продолжать давать ему те же данные, только ты, я и Чарли.
charlie, let's take him home. Чарли, давай отвезем его домой.
Look, charlie, if we admit you, Слушай, Чарли, если мы согласимся.
You really want to take that chance, charlie? Ты правда хочешь использовать этот шанс, Чарли?
I hired a girl to replace that thief charlie. Я нанял одну девушку на место того ворюги Чарли
I don't even remember getting it done. charlie. Я даже не помню, что я ее сделал Чарли Что?
Isn't this where charlie Comes up with an algorithm or something? Разве это не момент, когда Чарли появляется с алгоритмом или еще чем-то?
So what, he was on charlie rose? Да, он был у Чарли Роуза, и что!
Which is why me and charlie have Always kept everything strictly professional. Именно поэтому я и Чарли всегда придерживаемся строго профессиональных отношений
You think uncle charlie and melissa are coming down for lunch? Как думаешь дядя Чарли и Мелисса спустятся на ланч?
Well, you remember when uncle charlie was hittin' my fifth grade teacher? Помнишь как дядя Чарли всаживал моей учительнице в пятом классе?
Excuse me, but you're still talking about the old charlie. Извини, но ты еще говоришь о старом Чарли
This charlie was hoping to have a relationship of substance and depth. Этот Чарли надеялся обрести содержательные и глубокие отношения
But those flashes, charlie... those flashes - they didn't stop. Но эти вспышки, Чарли... эти вспышки - они не прекращаются.
What's gotten into you, charlie? Что на тебя нашло, Чарли?
You and charlie - what's going on? Что происходит у вас с Чарли?
What do you do for a living, charlie? Чем ты зарабатываешь на жизнь, Чарли?