| Sorry, charlie, but it looks like your upper east side dream Just turned into a nightmare. | Прости Чарли, но, похоже, твоя сказка Верхнего Инсайда только что превратилась в ночной кошмар. |
| Right. You're her cousin, charlie rhodes. | Правильно, вы ее кузина Чарли Родс |
| Check it under the name charlie rho - | Запиши его под именем Чарли Роу... |
| You know, charlie, serena's room is empty, | Ты знаешь, Чарли, комната Серены пуста, |
| Well, charlie just found dunn's car, | Гм. Чарли только что обнаружил машину Данна, |
| fyi for you, charlie runkle. | К твоему сведению, Чарли Ранкл. |
| I didn't ask you to, charlie! | Я не просила тебя об этом, Чарли! |
| Maybe it's your destiny, charlie runkle. | Может быть, это твое предназначение, Чарли Ранкл? |
| We can't just keep giving him the same input, Just you, me and charlie. | Мы не можем продолжать давать ему те же данные, только ты, я и Чарли. |
| charlie, let's take him home. | Чарли, давай отвезем его домой. |
| Look, charlie, if we admit you, | Слушай, Чарли, если мы согласимся. |
| You really want to take that chance, charlie? | Ты правда хочешь использовать этот шанс, Чарли? |
| I hired a girl to replace that thief charlie. | Я нанял одну девушку на место того ворюги Чарли |
| I don't even remember getting it done. charlie. | Я даже не помню, что я ее сделал Чарли Что? |
| Isn't this where charlie Comes up with an algorithm or something? | Разве это не момент, когда Чарли появляется с алгоритмом или еще чем-то? |
| So what, he was on charlie rose? | Да, он был у Чарли Роуза, и что! |
| Which is why me and charlie have Always kept everything strictly professional. | Именно поэтому я и Чарли всегда придерживаемся строго профессиональных отношений |
| You think uncle charlie and melissa are coming down for lunch? | Как думаешь дядя Чарли и Мелисса спустятся на ланч? |
| Well, you remember when uncle charlie was hittin' my fifth grade teacher? | Помнишь как дядя Чарли всаживал моей учительнице в пятом классе? |
| Excuse me, but you're still talking about the old charlie. | Извини, но ты еще говоришь о старом Чарли |
| This charlie was hoping to have a relationship of substance and depth. | Этот Чарли надеялся обрести содержательные и глубокие отношения |
| But those flashes, charlie... those flashes - they didn't stop. | Но эти вспышки, Чарли... эти вспышки - они не прекращаются. |
| What's gotten into you, charlie? | Что на тебя нашло, Чарли? |
| You and charlie - what's going on? | Что происходит у вас с Чарли? |
| What do you do for a living, charlie? | Чем ты зарабатываешь на жизнь, Чарли? |