| Charlie, who's Franco Marconi? | Чарли, кто такой Франко Маркони? |
| Yes. You know, shouldn't Charlie be tested? | Знаете, разве Чарли не надо проверить? |
| I know you're going through some stuff with Charlie, but I know how to lay out a lumpectomy tray. | Знаю, что тебе нелегко по поводу Чарли... но я знаю, как должны лежать инструменты в лотке. |
| That's the most fun you've had since this whole Charlie thing. | Это самое веселое, что случилось с тобой со времен Чарли. |
| Why would they do that, Charlie? | Почему они так поступили, Чарли? |
| Do you really think Charlie will let you do this? | Неужели ты думаешь, что Чарли допустит это? |
| I need you to kill Charlie. | Я хочу, чтобы ты убил Чарли |
| No, look, I need you, Charlie. | Нет, слушай, ты нужна мне, Чарли. |
| Charlie, why don't you go ahead? | Чарли, почему бы тебе не пойти? |
| Look, Charlie, if it was just this one time... it was twice. | Слушай, Чарли, если это было всего один раз... |
| "has Charlie done heroin?" | "Чарли сидела на героине?" |
| That must be skeletons Charlie, we're talking about vampires | Это ведь скелет, Чарли... А мы говорим о вампирах. |
| Charlie, you, the couch. | о Чарли, тебе, диване. |
| Look, I need you to tell me anything you know about Charlie. | Послушайте, мне нужно, чтобы вы рассказали мне все, что знаете о Чарли. |
| I'm sorry, Charlie, but something really important just happened | Извини, Чарли Я должна кое-что рассказать, |
| So you can't have fun with me and Charlie and George? | Значит, со мной, Чарли и Джорджем веселиться ты не можешь? |
| Right Charlie, we're ready to go! | Всё, Чарли, мы готовы ехать! |
| Charlie, let's win this account on our pitch. | Чарли, тебе пора придумать новые трюки. |
| Do you like the beach, "favorite uncle" Charlie? | Вы любите море, любимый дядя Чарли? |
| Lucy yanking some enormous cosmic football just as Charlie Brown's about to kick it. | Это играть в космический футбол, так же как Чарли Браун, можно пнуть его. |
| This war we're in... Charlie and I were talking... | Мы с Чарли считаем, что эта война ничего не даёт. |
| Is there something you want from me, Charlie? | Ты чего-то от меня хочешь, Чарли? |
| Charlie, can you give us a hand? | Чарли, ты нам не поможешь? |
| Say, Charlie, is that gorilla real? | Чарли, скажи, эта горилла настоящая? |
| ROOSEVELT: That was mandatory retirement, wasn't it, Charlie? | Это была вынужденная отставка, да, Чарли? |