Charlie's main worry in the past, and it's a commendable thing in itself he wants to make better pictures. |
Основные проблемы Чарли в прошлом, а это похвально само по себе он хочет делать фильмы лучше. |
Now, Charlie, I want you to sign this paper with one of the pens that ended World War ll. |
А теперь, Чарли, я хочу, чтобы ты подписал бумаги одной из ручек, что завершила Вторую Мировую. |
From now on, Charlie, your problems are my problems. |
С этого момента, Чарли, твои проблемы и мои проблемы. |
You want some more Tequila, Charlie? |
Ты хочешь немного текилы, Чарли? |
Why stand on formality, Charlie? |
Зачем зависеть от формальностей, Чарли? |
Honest, Charlie wouldn't you be mad? |
Дорогой, Чарли почему тебе не разозлиться? |
Well, I've got to get back to Monty's party now, Charlie. |
Что ж, я возвращаюсь обратно на вечеринку к Монти, Чарли. |
Charlie, I beg of you, please! |
Чарли, умоляю тебя, пожалуйста! |
Get Dr. Curley, get Stanley send them here to Charlie Castle's house right away. |
Позвони доктору Кёрли, Позвони Стэнли отправь их сюда в дом Чарли Кастла прямо сейчас. |
'Charlie Foxtrot One Zero Six Bravo Yankee.' |
Чарли Фокстрот Один Ноль Шесть Браво Янки |
Charlie McGray said he found swiftwater Hank's lost claim? |
Чарли МакГрей сказал, Что он нашел потерянную жилу Хэнка Свифтуотера? |
And where were you geniuses going to look for Charlie's cabin? |
И где же вы, гении, собираетесь искать домик Чарли? |
I just heard from a couple of Arctic Air guys that Charlie McGray found Swiftwater Hank's gold claim. |
Я только что слышала, от парней из Арктик Эйр, что Чарли МакГрей нашел золотую жилу Хэнка Свифтуотера. |
Charlie offered me 7% of his find for flying him to the claims office. |
Чарли предложил мне 7% от добычи если я отвезу его в регистрационный офис. |
Charlie couldn't hold a candle to Len. |
Чарли не может удерживать свечу на Лен |
And I know you won't believe it, Daddy, but Charlie's been an absolute star at work. |
Я знаю, папа, ты не поверишь, но Чарли добился в работе высокого положения. |
My love, my love, there is nothing that Charlie can do. |
Милая, милая, Чарли ничего не сможет сделать. |
There are crooks, then there's Charlie Forbes. |
Кругом одни воры. Да еще этот Чарли Форбс. |
Charlie, the last time I saw you you told me to stop wasting your time. |
Чарли, при последней нашей встрече, ты сказал мне, чтобы я перестала тратить время впустую. |
Charlie, can you lean over and take the stick? |
Чарли, прыгнешь сюда и возьмёшь руль? |
Charlie, where are the dingoes going? |
Чарли, а чё они побежали? |
You ever held a gun before, Charlie? |
Ты раньше, когда-нибудь, держал ружьё, Чарли? |
You ever killed a man, Charlie? |
А ты, когда-нибудь, убивал, Чарли? |
I can't reach it, Charlie! |
Я не могу дотянуться, Чарли! |
Don't you let me go, Charlie! |
Не дай мне умереть, Чарли! |