You see what I'm saying about adventure, Charlie? |
Ты понимаешь мои слова о приключении, Чарли? |
What do we say in this scenario, Charlie? |
Что мы говорим по сценарию, Чарли? |
I see Charlie eating grass all the time, okay? |
Чарли постоянно ест траву, ясно? |
Okay, where the hell are Charlie and Dennis? |
А где носит Чарли и Дэнниса? |
And I'm saying, Charlie, you should get over it, move on. |
А я говорю, Чарли, что ты должен привыкать. |
Why don't we call Mac and Charlie? |
Почему бы нам не позвонить Маку с Чарли? |
Charlie, you got some cash? |
Чарли, у тебя есть деньги? |
I was in the back of the bar when the commotion began, and I heard Charlie cry out for help. |
Я был в дальней части бара, когда началась заварушка и я услышал, как Чарли зовёт на помощь. |
You know, Charlie and I used to be roomies. |
Знаешь, мы с Чарли были соседями по комнате. |
Okay, Charlie, how about this? |
Чарли, а что насчёт этого? |
Charlie, listen to me, okay? |
Чарли, послушай меня, хорошо? |
You know, I've always wished... I'd had a mom like yours, Charlie. |
Знаешь, я всегда хотела, чтобы у меня была такая мама, Чарли. |
Okay, well, for what it's worth, I think Charlie's the one exception to that rule. |
Ладно, чего бы это ни стоило, я думаю, Чарли исключение из этого правила. |
Sandhya is not Charlie, and you have no idea what that family is going through. |
Сандья не Чарли, и ты понятия не имеешь, через что проходит эта семья. |
That's why we call it "Charlie work." |
Поэтому мы зовём её "Работа Чарли" |
That's what you get, Charlie! |
Вот что ты получил, Чарли! |
Hopefully Charlie found her in time, but I'll know more once I open her up. |
Надеюсь, что Чарли вовремя ее нашел, но узнаю больше, когда вскрою ее. |
are Mac and Charlie's pieces. |
А это фигурки Мака и Чарли. |
What I need you to do for the next three weeks is to deflect Mac and Charlie. |
Всё что мне нужно - чтобы следующие три недели ты отвлекал внимание Мака и Чарли от денег. |
No, you don't get chips, Charlie! |
Ты не получишь чипсов, Чарли! |
No, Charlie, you don't have to do things like that anymore. |
Нет, Чарли, ты больше не обязан это делать. |
I got a, I got an excellent plan, Charlie. |
У меня есть отличный план, Чарли. |
No, Charlie, dude, you don't have to do this. |
Нет, Чарли, ты не должен этого делать, чувак. |
Travis, you know Doughboy, Charlie T? |
Трэвис, ты знаешь Лавандоса и Чарли Ти? |
Charlie isn't Stanley the nicest guy? |
Чарли, правда, Стэнли самый милый? |