And I explained that in a letter that I was going to sneak onto Charlie's desk. |
И я объяснил это в письме, которое я собирался подбросить на стол Чарли. |
Charlie, I wouldn't have gone this far without you. |
Чарли, я бы не протянул так долго без тебя. |
I sang at Charlie and Olivia's anniversary. |
Я выступала на годовщине свадьбы Чарли и Оливии. |
I work for Charlie, but the beer's from me. |
Я работаю на Чарли, но это пиво от меня. |
I might have to steal you from Charlie. |
И возможно мне придется украсть тебя у Чарли. |
Charlie moved into a sublet while his building was being rehabbed. |
Чарли переехал на съемную квартиру, пока его дом на реконструкции. |
Charlie could barely cover his rent with the jobs I booked. |
Чарли с трудом платил квартплату за счет работы, которую я находила. |
Charlie begged me to do it. |
Чарли умолял меня поучаствовать в римейке. |
You're saying there was something going on with Charlie. |
Вы хотите сказать, что с Чарли - что-то происходило. |
I don't know, but the accountant told me that Charlie said he'd found irregularities. |
Не знаю, но бухгалтер сказал мне, что Чарли нашёл нестыковки. |
We're here about Charlie Reynolds. |
Мы здесь по поводу Чарли Рейнольдса. |
Let's say Hank did embezzle money and killed Charlie to silence him. |
Скажем, Хэнк действительно присваивал деньги и убил Чарли, чтобы он замолчал. |
No beer for you, Charlie. |
Нет, Чарли, никакого пива. |
Go to your room, Charlie. |
Иди в свою комнату, Чарли. |
Charlie. I'll give you two stars. |
Чарли, я дам тебе две звезды. |
Now be a good boy, Charlie. |
Нет, Чарли, будь хорошим мальчиком. |
Look, Charlie, Daddy hasn' enough money. |
Слушай, Чарли, у папы не хватит денег... |
I'm sorry. Charlie, come on. |
Чарли, давай. Да, я знаю. |
Do you ever wish Charlie was normal? |
А тебе хотелось бы, чтобы Чарли был нормальным? |
You have to stop wishing Charlie was normal. |
Тебе нужно перестать хотеть, чтобы Чарли был нормальным. |
You know, I wasn't much older than you when I had Charlie. |
Знаешь, я была не намного старше тебя, когда родился Чарли. |
Russell, you go down to Charlie. |
Нет! УЧИТЕЛЬНИЦА. Рассел, ты должен танцевать с Чарли. |
You were a natural horseman, Charlie. |
Ты тут настоящий наездник, Чарли. |
Charlie, you look right handsome! |
Чарли, ты такой красавчик, я едва тебя узнала. |
The Proclaimers are a Scottish music duo composed of twin brothers Charlie and Craig Reid (born 5 March 1962). |
The Proclaimers (в переводе с англ. «Глашатые») - шотландская музыкальная группа, основанная близнецами Чарли и Крэйгом Рейдами (родились 5 марта 1962 года). |