| And I explained that in a letter that I was going to sneak onto Charlie's desk. | И я объяснил это в письме, которое я собирался подбросить на стол Чарли. |
| Charlie, I wouldn't have gone this far without you. | Чарли, я бы не протянул так долго без тебя. |
| I sang at Charlie and Olivia's anniversary. | Я выступала на годовщине свадьбы Чарли и Оливии. |
| I work for Charlie, but the beer's from me. | Я работаю на Чарли, но это пиво от меня. |
| I might have to steal you from Charlie. | И возможно мне придется украсть тебя у Чарли. |
| Charlie moved into a sublet while his building was being rehabbed. | Чарли переехал на съемную квартиру, пока его дом на реконструкции. |
| Charlie could barely cover his rent with the jobs I booked. | Чарли с трудом платил квартплату за счет работы, которую я находила. |
| Charlie begged me to do it. | Чарли умолял меня поучаствовать в римейке. |
| You're saying there was something going on with Charlie. | Вы хотите сказать, что с Чарли - что-то происходило. |
| I don't know, but the accountant told me that Charlie said he'd found irregularities. | Не знаю, но бухгалтер сказал мне, что Чарли нашёл нестыковки. |
| We're here about Charlie Reynolds. | Мы здесь по поводу Чарли Рейнольдса. |
| Let's say Hank did embezzle money and killed Charlie to silence him. | Скажем, Хэнк действительно присваивал деньги и убил Чарли, чтобы он замолчал. |
| No beer for you, Charlie. | Нет, Чарли, никакого пива. |
| Go to your room, Charlie. | Иди в свою комнату, Чарли. |
| Charlie. I'll give you two stars. | Чарли, я дам тебе две звезды. |
| Now be a good boy, Charlie. | Нет, Чарли, будь хорошим мальчиком. |
| Look, Charlie, Daddy hasn' enough money. | Слушай, Чарли, у папы не хватит денег... |
| I'm sorry. Charlie, come on. | Чарли, давай. Да, я знаю. |
| Do you ever wish Charlie was normal? | А тебе хотелось бы, чтобы Чарли был нормальным? |
| You have to stop wishing Charlie was normal. | Тебе нужно перестать хотеть, чтобы Чарли был нормальным. |
| You know, I wasn't much older than you when I had Charlie. | Знаешь, я была не намного старше тебя, когда родился Чарли. |
| Russell, you go down to Charlie. | Нет! УЧИТЕЛЬНИЦА. Рассел, ты должен танцевать с Чарли. |
| You were a natural horseman, Charlie. | Ты тут настоящий наездник, Чарли. |
| Charlie, you look right handsome! | Чарли, ты такой красавчик, я едва тебя узнала. |
| The Proclaimers are a Scottish music duo composed of twin brothers Charlie and Craig Reid (born 5 March 1962). | The Proclaimers (в переводе с англ. «Глашатые») - шотландская музыкальная группа, основанная близнецами Чарли и Крэйгом Рейдами (родились 5 марта 1962 года). |