| I found a way to buy Jesse and Charlie a chance to get out of here. | Я нашла способ купить Джесси и Чарли шанс выбраться отсюда. |
| Charlie, Prince, we need you to save this planet. | Чарли... Принц, спаси нашу планету. |
| Let's be very clear, Charlie. I do not take orders from... | Скажу честно, Чарли, я не слушаюсь приказов... |
| ! Charlie, I saw a little girl there. | Чарли, я там видел девочку. |
| Charlie, tell command to prep the lab at Area 51. | Чарли, попроси военных подготовить лабораторию в Зоне 51. |
| Charlie, I think you better come and get us. | Чарли, тебе лучше прилететь за нами. |
| Charlie, Rain... you two take the first fighter. | Чарли, Рэйн, вы берёте первый истребитель. |
| Charlie, I have to find my husband. | Чарли, мне надо найти мужа. |
| It was when DI Charlie Hulme was here. | Тогда тут был инспектор Чарли Хьюлм. |
| Charlie told me that a staff position in Obstetrics just opened up. | Чарли сказал, что освободилось место в штате в акушерстве. |
| She's still kind of in a funk about the whole Charlie breakup thing. | Она до сих пор подавлена из-за расставания с Чарли. |
| You are such a guy, Charlie... in a good way. | Ты такой старомодный, Чарли... в хорошем смысле. |
| We find the bleed, sew it up, save Charlie's arm. | Находим кровотечение, зашиваем, спасаем Чарли руку. |
| And then Charlie got shot, and that poor girl's... | А потом Чарли подстрелили, и эта бедная девушка... |
| Charlie has this scrubbing thing with the Brillo. | У Чарли есть очиститель с Брилло. |
| Charlie, it is a war on terror. | Чарли, это война с терроризмом. |
| Charlie was willing to sacrifice his life To save claire and his friends. | Чарли хотел пожертвовать собой ради спасения Клэр и своих друзей. |
| Charlie, I don't think I want to kill anybody. | Чарли, я не хочу никого убивать. |
| We're hanging in the middle of nowhere, Charlie. | Мы висим посреди пустоты, Чарли. |
| Charlie... please don't pick up the stone. | Чарли... прошу, не бери камень. |
| Charlie, I was annoyed when I said that. | Чарли, я сказала это со злости. |
| It was your interview with Charlie Rose that did this. | Это все интервью с Чарли Роуз. |
| Delta Charlie 9, you are clear to land... at 180 degrees. | Дельта Чарли Найнер, ты можешь приземлиться на 180 градусов. |
| We'll find a way to fix this, Charlie. | Мы найдём способ решить это, Чарли. |
| Charlie just made a joke to you in the Oval Office. | Чарли подшутил над тобой прямо в Овальном кабинете. |