Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
As a party to the international agreements on these items, Belgium submits periodic reports to the competent committees and bodies. После подписания этих двух конвенций Бельгия регулярно представляет доклады компетентным комиссиям и органам.
Belgium welcomes the pledges of aid by the international community and the commitment by the Government of Afghanistan to pursue political and economic reforms. Бельгия приветствует обязательства международного сообщества о предоставлении стране помощи и обязательство правительства Афганистана осуществлять политические и экономические реформы.
My delegation welcomes the presence of His Excellency the Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium. Моя делегация приветствует присутствующего здесь Его Превосходительство министра иностранных дел Королевства Бельгия.
The contribution of Belgium is spread over a multi-year commitment. Бельгия предоставляет свою финансовую помощь на многолетней основе.
Belgium took the view that the clue to the total elimination of nuclear weapons was a firm commitment to reducing nuclear arsenals. Бельгия считает, что путеводной нитью к полной ликвидации ядерного оружия является твердая приверженность сокращению ядерных арсеналов.
Belgium had also agreed to guide the efforts of the country-specific configuration. Бельгия также согласилась руководить усилиями структуры по данной стране.
Belgium and other members of the Security Council are concerned about the deterioration of the situation in Zimbabwe. Бельгия и другие члены Совета Безопасности испытывают озабоченность по поводу ухудшения положения в Зимбабве.
Understand what I am saying: Belgium is convinced of the advantages of globalization and free trade. Поймите меня правильно: Бельгия убеждена в преимуществах глобализации и свободной торговли.
That is why Belgium will continue to work actively in promoting the concept of good governance. Именно поэтому Бельгия продолжит активную работу по продвижению концепции благого управления.
That is why Belgium has assumed the chair of the country-specific configuration on the Central African Republic. Вот почему Бельгия занимает пост Председателя страновой структуры по Центральноафриканской Республике.
By issuing and circulating the warrant, Belgium may have acted contrary to international comity. Выдав и распространив ордер, Бельгия, возможно, нарушила международную учтивость.
Belgium noted the importance of the ombudsman mechanisms in Finland. Бельгия констатировала важное значение системы уполномоченных в Финляндии.
Belgium asked Brazil about the perspectives for the implementation of this recommendation. Бельгия спросила делегацию Бразилии о перспективах выполнения данной рекомендации.
Belgium welcomed Algeria's initiatives in regard to the protection of rights of children and women. Бельгия с удовлетворением отметила инициативы Алжира в области защиты прав детей и женщин.
Belgium condemned the continued recruitment of child soldiers by the LTTE troops. Бельгия осудила непрекращающуюся вербовку детей-солдат силами ТОТИ.
Belgium stated that the optional protocol filled a gap in the international human rights system. Бельгия заявила, что факультативный протокол устраняет пробел в международной правозащитной системе.
Belgium welcomed the recent ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and invited the Government to consider acceding to other international instruments. Бельгия приветствовала недавнюю ратификацию Конвенции о правах инвалидов и предложила правительству рассмотреть вопрос о присоединении к другим международным договорам.
Underlining the important role of human rights defenders, Belgium asked about the composition and the mandate of the national association for non-governmental and non-profit organizations. Подчеркнув важную роль правозащитников, Бельгия просила сообщить о составе и мандате Национальной ассоциации негосударственных некоммерческих организаций.
Belgium welcomed Germany's commitment to guarantee respect of fundamental rights in the fight against terrorism. Бельгия приветствовала обязательство Германии гарантировать уважение основных прав в процессе борьбы с терроризмом.
For Belgium, regional cooperation has a key role to play in the process of the stabilization and reconstruction of Afghanistan. Бельгия считает, что региональное сотрудничество призвано сыграть ключевую роль в процессе стабилизации и восстановления Афганистана.
Belgium welcomed the acceptance by Mexico of the recommendations regarding violence against women. Бельгия приветствовала принятие Мексикой рекомендаций, касающихся насилия в отношении женщин.
Belgium shares this opinion with respect to the criminal prosecution of the perpetrators of customary law crimes. Бельгия разделяет это мнение в отношении уголовного преследования исполнителей общеуголовных преступлений.
Belgium indicated that the definition of criminal organization was in the process of being amended. Бельгия указала, что она вносит поправки в определение преступной организации.
Countries such as Austria, Belgium, Greece, Japan and Spain saw double-digit cuts in their ODA in 2011. В 2011 году произошло двузначное сокращение ОПР в таких странах, как Австрия, Бельгия, Греция, Испания и Япония.
In its report, the Court quotes word for word from the letter in which Belgium announced its withdrawal. В своем докладе Суд дословно цитирует письмо, в котором Бельгия заявила о намерении отозвать свой иск.