Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
Its facility at Mol, Belgium reprocessed civilian power reactor fuel from 1966 to 1975. На своей установке в Моле Бельгия осуществляла переработку топлива гражданских энергетических реакторов в период с 1966 по 1975 годы.
To conclude, let me say that Belgium favours the participation of non-governmental organizations in our work. В заключение, г-н Председатель, позвольте мне сказать, что Бельгия поддерживает участие неправительственных организаций в нашей работе.
This approach is the path that Belgium has taken together with its European partners and the members of the Quartet. Это подход, которым Бельгия руководствуется вместе со своими европейскими партнерами и членами «четверки».
Belgium believes it important that the Security Council assume its responsibility with regard to all items on its agenda. Бельгия считает важным, чтобы Совет Безопасности взял на себя ответственность за все пункты своей повестки дня.
Finally, I would like to mention the activities of the Informal Working Group on Tribunals, which Belgium has chaired during 2008. В заключение я хотел бы упомянуть о деятельности Неофициальной рабочей группы по трибуналам, Председателем которой в 2008 году является Бельгия.
Belgium closely monitors the discussions in New York on the strengthening of international environmental governance. Бельгия внимательно следит за проходящими в Нью-Йорке обсуждениями, касающимися укрепления международного регулирования природопользованием.
From the outset of this debate, Belgium has taken an unambiguous position of principle. С самого начала этих обсуждений Бельгия занимала однозначную и принципиальную позицию по этому вопросу.
Chemical weapons were used for the first time at Ypres, Belgium, during the First World War. Впервые химическое оружие было применено в Ипре, Бельгия, во время Первой мировой войны.
Belgium welcomes the adoption of the EU Directive on the control of high-activity sealed radioactive sources and orphan sources. Бельгия приветствует принятие директивы ЕС о контроле над высокоактивными герметизированными радиоактивными источниками и бесхозными источниками.
Furthermore, Belgium actively participated in the IAEA technical meeting on the formulation of guidelines for the import and export of sources. Кроме того, Бельгия приняла активное участие в техническом совещании МАГАТЭ по разработке рекомендаций в области импорта/экспорта таких источников.
Belgium voted against the Declaration because it makes no distinction between reproductive cloning and therapeutic cloning. Бельгия голосовала против Декларации, поскольку в ней не проводится различие между клонированием в целях воспроизводства и терапевтическим клонированием.
Article 22: Argentina, Belgium, Chile, Mexico, Spain, International Commission of Jurists. Статья 22: Аргентина, Бельгия, Испания, Мексика, Чили, Международная комиссия юристов.
Seminars were held in Cairo, Pretoria, Kuala Lumpur, Mexico City and Bruges, Belgium. Семинары проводились в Каире, Претории, Куала-Лумпуре, Мехико и Брюгге (Бельгия).
Belgium has supported projects to empower young immigrant women to express themselves. Бельгия оказала поддержку проектам по расширению возможностей молодых женщин-иммигранток в плане самовыражения.
EU imports are mostly accounted for by the UK, Belgium, the Netherlands, Germany, Italy and France. Наибольший удельный вес в импорте ЕС имеют Соединенное Королевство, Бельгия, Нидерланды, Германия, Италия и Франция.
7 For example: Austria, Belgium, Finland, Ireland and the United Kingdom. 7 Например, Австрия, Бельгия, Ирландия, Соединенное Королевство и Финляндия.
12 For example: Belgium, Belize, Chile, Liechtenstein, Maldives, Kyrgyzstan and Oman. 12 Например, Бельгия, Белиз, Кыргызстан, Лихтенштейн, Мальдивские Острова, Оман и Чили.
Australia, Belgium and Croatia reported that special investigative procedures were planned for cases of trafficking in persons. Австрия, Бельгия и Хорватия сообщили, что для расследования случаев торговли людьми утверждаются специальные процедуры.
Belgium did not consider it binding and had no intention of reconsidering its legislation on cloning. Бельгия не считает Декларацию обязательной и не намерена пересматривать свое законодательство по вопросу о клонировании.
Belgium fully supports the basic idea that security, development and human rights are inseparable. Бельгия полностью поддерживает основную идею о том, что безопасность, развитие и права человека неотделимы.
Albania, Belgium, France, Germany. Албания, Бельгия, Франция, Германия.
Belgium has fully supported the reform and will continue to focus on it. Бельгия полностью поддерживает реформу и будет продолжать концентрировать усилия на ее осуществлении.
Here too, Belgium asks for a nuanced approach. В этом вопросе Бельгия также выступает за дифференцированный подход.
Belgium assisted Bolivia, Burkina Faso and Rwanda in their trade policy and management. Бельгия оказала помощь Боливии, Буркина-Фасо и Руанде в вопросах торговой политики и управления.
Shortly thereafter, on 8 June 2006, Belgium enacted a new law "regulating economic and individual activities with weapons". Некоторое время спустя Бельгия 8 июня 2006 года приняла новый закон, «регулирующий совершение отдельных экономических операций с оружием».