Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
Good morning, Belgium, is an honor to be here... Здравствуй, Бельгия, очень рад побывать здесь
Well, I would love to, but Belgium is such a poor little country, not like Britain. Я бы с радостью, но Бельгия - не такая богатая страна, как Британия.
Belgium has the highest proportion of urban dwellers in the world: 96 per cent of its population lives in urban areas. Самый высокий показатель доли городского населения среди всех стран мира имеет Бельгия (96 процентов).
Fifth Committee: Mr. Adrien Teirlinck (Belgium), Пятый комитет: г-н Адриен Тейрлинк (Бельгия)
Six Member States, namely, Belgium, Canada, Denmark, Egypt, India and New Zealand, submitted written proposals for a reform of the methodology. Шесть государств-членов, а именно Бельгия, Дания, Египет, Индия, Канада и Новая Зеландия, представили письменные предложения относительно пересмотра методологии.
Mr. TEIRLINCK (Belgium) said that, as former Chairman of the Committee, he fully supported the comments made by the representatives of Algeria and Cuba. Г-н ТЕЙРЛИНК (Бельгия) говорит, что в качестве бывшего Председателя Комитета он полностью поддерживает замечания представителей Алжира и Кубы.
Belgium, the Netherlands and Luxembourg cannot forget the ties of friendship between us and certain countries which are particularly affected by these lapses of conduct. Бельгия, Нидерланды и Люксембург помнят об отношениях дружбы, которые связывают нас и некоторые страны, оказавшиеся особенно подверженными этим отступлениями от норм поведения.
Belgium: R. L. Cliquet, Ronald Schoenmaeckers, M. Loriaux Бельгия: Р.Л. Клике, Рональд Шоенмакерс, г-н Ларьо
Encouragement of the organization of meetings of cultural figures representing minor languages within the framework of the European poetry festival in Louvain, Belgium. Поощрять организацию встреч деятелей культуры малых языков в рамках Европейского фестиваля поэзии в Ленвене (Бельгия).
Mr. P. A. Forthomme (Belgium) Г-н П.А. Фортомм (Бельгия)
Rapporteur: Mr. Peter Maddens (Belgium) Докладчик: г-н Петер Мадденс (Бельгия)
later: Mr. TEIRLINCK (Belgium) затем: г-н ТЕЙРЛИНК (Бельгия)
Mr. MADDENS (Belgium) also sought clarification with regard to the travel expenses of the inter-sessional ad hoc open-ended working group established by the Commission on Sustainable Development. Г-н МАДДЕНС (Бельгия) также просит дать разъяснение в отношении расходов на поездки членов межсессионной специальной рабочей группы открытого состава, учрежденной Комиссией по устойчивому развитию.
Mr. Andre Xavier Pirson (Belgium) г-н Андре Ксавье Пирсон (Бельгия)
Accordingly, Belgium considers that a solution based on article 28 of the 1972 European Convention on State Immunity would be highly preferable. Поэтому Бельгия считает, что было бы гораздо предпочтительнее решение, основанное на статье 28 Европейской конвенции об иммунитете государств 1972 года.
Against: Belgium, Papua New Guinea. против: Бельгия, Папуа-Новая Гвинея.
Belgium had supported the establishment of the ad hoc tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda, and contributed to their financing and staffing. Бельгия поддержала учреждение специальных трибуналов для бывшей Югославии и Руанды и в настоящий момент принимает участие в их финансировании и укомплектовании кадрами.
Mr. Brice De Ruyver (Belgium) 132 Г-н Брис Де Рюйвер (Бельгия) 132
Belgium believes that this court is a moral beacon for the international community, which must serve to guide it in the quest for a juster world. Бельгия считает, что этот суд является нравственным образцом для международного сообщества, которое должно ориентироваться на него в стремлении к более справедливому миру.
In this spirit, Belgium urges all parties to collaborate fully with the Tribunal and to adopt the necessary legislation in this regard. Именно в этом духе Бельгия призывает все стороны сотрудничать в полной мере с Трибуналом и принять необходимое законодательство в этой связи.
Belgium endeavours to contribute substantially to the definition and implementation of the policies and plans of action which the European Union intends to carry out throughout the world. Бельгия обязуется вносить существенный вклад в определение и осуществление политики и плана действий, которые Европейский союз намерен проводить во всем мире.
Belgium neither can nor wants to ignore the need to turn its attention to the South, to Africa in particular. Бельгия не может и не хочет игнорировать необходимость обратить внимание на Юг, в частности на Африку.
Ms. LIMJUCO (Philippines) said that Belgium, the Marshall Islands, Pakistan and Portugal had joined the sponsors of the draft resolution. Г-жа ЛИМХУКО (Филиппины) говорит, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Бельгия, Маршалловы Острова, Пакистан и Португалия.
The Committee had prepared a national report, disseminated information on the Conference and made recommendations to the Government as to the position which Belgium should adopt at Beijing. Комитет подготовил национальный доклад, распространил информацию о Конференции и направил в правительство рекомендации в отношении той позиции, которую должна была занять Бельгия в Пекине.
Mrs. PATERNOTTRE (Belgium) said that the Government's first task had been to gather data on the incidence of violence against women. Г-жа ПАТЕРНОТР (Бельгия) говорит, что первоочередной задачей правительства стал сбор данных о числе случаев насилия в отношении женщин.