Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
135.34. Ensure operation of the national preventive mechanism, particularly by allowing the National Human Rights Commission unhindered access to all detention facilities (Belgium); 135.35. 135.34 обеспечить деятельность национальных превентивных механизмов, особенно за счет предоставления Национальной комиссии по правам человека беспрепятственного доступа ко всем местам содержания под стражей (Бельгия);
111.63. Let the decision to grant or withhold bail remain a prerogative of the judiciary (Belgium); 111.63 обеспечить, чтобы решение об освобождении под залог оставалось прерогативой судебной власти (Бельгия);
Belgium referred in this context to the agreement on collaboration between the Public Health Institute and the justice system, which had been drawn up to facilitate the prompt exchange of information between the two bodies. В этой связи Бельгия упомянула соглашение о взаимодействии между Институтом общественного здравоохранения и системой правосудия, которое было заключено с целью содействия оперативному обмену информацией между этими ведомствами.
Belgium, the European Union, France and Japan have pledged some support, but additional resources will be required to facilitate an early implementation of the process as soon as the disarmament and demobilization process is under way and the security situation improves. Бельгия, Европейский союз, Франция и Япония обещают оказать определенную помощь, однако для обеспечения незамедлительного развертывания этого процесса сразу после начала процесса разоружения и демобилизации и улучшения положения в области безопасности потребуются дополнительные ресурсы.
That is why Belgium organized last year a debate on that subject in the Security Council, and why it would like extensive debate on natural resources during the current session of the General Assembly. Вот почему Бельгия организовала в прошлом году обсуждение этого вопроса в Совете Безопасности и почему она хотела бы провести широкие прения по природным ресурсам на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
That is also the reason for the active participation of Belgium and its European partners in the success of conferences and international meetings held in Paris, London, Berlin and, this week, in New York. Это еще одна причина, по которой Бельгия и ее европейские партнеры активно участвуют в успешных конференциях и международных совещаниях в Париже, Лондоне, Берлине и на этой неделе в Нью-Йорке.
It is of course impossible not to refer to the situation in Georgia. Belgium would like to thank the Chairman-in-Office and the entire OSCE for their efforts to pacify the situation. Естественно, мы не можем не остановиться на ситуации в Грузии. Бельгия хотела бы поблагодарить действующего Председателя и ОБСЕ за проделанную ими работу по нормализации положения.
Belgium follows the "polluter pays" principle, which means the scrap yard may not be liable, but rather the owner of the source that introduced it into the system. Бельгия применяет принцип "загрязнитель платит", который предполагает, что ответственность несет не склад металлолома, а владелец источника, который привнес его в систему.
Belgium undertakes to continue promoting dialogue and cooperation in the field of non-proliferation, at both multilateral and bilateral levels, in order to respond to the threats posed by the proliferation of nuclear, chemical, and biological weapons, and their means of delivery. Бельгия обязуется продолжать содействовать диалогу и сотрудничеству в области нераспространения как на многосторонней, так и на двусторонней основе с тем, чтобы противостоять угрозе распространения ядерного, биологического и химического оружия и средств его доставки.
Belgium fully supports the goals of the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, and takes an active part in it by means of specific projects for the reduction of stocks of sensitive nuclear materials and the dismantling of submarines. Бельгия полностью поддерживает цели Глобального партнерства против распространения оружия и материалов массового уничтожения и принимает активное участие в его работе в рамках конкретных проектов по сокращению запасов секретных ядерных материалов и демонтажу подводных лодок.
He invited the Belgian delegation to adopt a more constructive approach; if, however, Belgium insisted on putting forward the amendments in question, his delegation would request a recorded vote and would call on all delegations to vote against them. Он предлагает бельгийской делегации принять более конструктивный подход; однако, если Бельгия настаивает на выдвижении указанных поправок, его делегация будет просить о проведении заносимого в отчет голосования и призовет все делегации проголосовать против них.
At its 28th meeting, on 15 July, on the proposal of the Vice-President, Johan Verbeke (Belgium), the Council decided to take note of the note by the Secretary-General transmitting the report on post-tsunami actions undertaken by the World Tourism Organization (E/2005/48). На своем 28м заседании 15 июля Совет по предложению заместителя Председателя Йохана Вербека (Бельгия) постановил принять к сведению записку Генерального секретаря, препровождающую доклад о шагах, предпринятых Всемирной туристской организацией после цунами (Е/2005/48).
For instance, Belgium was a major development partner in the construction of the Guayamerin port in Bolivia and helped develop port and maritime projects in the Lao People's Democratic Republic. Например, Бельгия была одним из основных партнеров в строительстве порта Гуаямерин в Боливии и помогла в разработке портовых и морских проектов в Лаосской Народно-Демократической Республике.
With regard more particularly to the protection of means of identification, signs and emblems of the Red Cross, Belgium signed, on 8 December 2005, Additional Protocol III relating to the adoption of the additional emblem. Что касается, в частности, защиты наименования, знаков и эмблем Красного Креста, то Бельгия 8 декабря 2005 года подписала третий Дополнительный протокол, касающийся принятия дополнительной отличительной эмблемы.
Mr. Adam: Belgium fully supports the statement made on behalf of the European Union by the Permanent Representative of Sweden as President of the European Union. Г-н Адам: Бельгия полностью поддерживает заявление, с которым от имени Европейского союза выступил Постоянный представитель Швеции в ее качестве председательствующей страны в Европейском союзе.
With regard to the draft mandate, allow me to state that Belgium welcomes this text and stands ready to start working immediately, without delay, on this basis with a view to formalizing the mandate. В отношении проекта мандата позвольте мне сказать, что Бельгия приветствует этот текст и готова немедленно, безотлагательно приступить к работе на этой основе с целью официального оформления мандата.
Belgium wishes to take this opportunity to confirm the importance it attaches to the work of the United Nations treaty bodies and to underline the importance of their contribution to the protection and promotion of human rights. В этой связи Бельгия вновь заявляет, что она полностью привержена работе договорных комитетов Организации Объединенных Наций, и подчеркивает важность их вклада в дело защиты и поощрения прав человека.
Lam Lee Europe - supplier of elite furniture (Belgium) Lam Lee Europe deals with distributing the exceptional collection of distinctive furniture, wall decor, lighting and decorative accessories. Lam Lee Europe - поставщик элитной мебели (Бельгия) Компания Lam Lee Europe занимается поставками превосходной коллекции мебели, продукции для декора стен, осветительных приборов и отделочных аксессуаров.
As is known, Lithuania, Belgium, after the initiative was able to increase their number of votes in the Council of Europe to seven, while Latvia and Estonia was divided into only four votes. Как известно, Литва, Бельгия, после инициативе удалось увеличить число своих голосов в Совете Европы, к семи, в то время как Латвия и Эстония была разделена на лишь четыре голоса.
BC Castors Braine (English: Basketball Club Braine Beavers) is a basketball club, with both men's and women's sections, based in the municipality of Braine-l'Alleud, Belgium. Касторс Брен (англ. Basketball Club Braine Beavers) - баскетбольный клуб с мужскими и женскими командами, базирующийся в муниципалитете Брен-л'Аллё, Бельгия.
Between the 16th and early 19th centuries, Belgium served as the battleground between many European powers, earning the moniker the "Battlefield of Europe", a reputation strengthened by both world wars. В период между XVI и XIX веками Бельгия служила полем битвы между многими европейскими державами, заработав прозвище «поле битвы Европы», которое усилили две мировые войны.
Mr. Attiya, introducing the draft resolution, said that Belgium, Bulgaria, Estonia, Latvia, Malta, Monaco, the Russian Federation and Spain had joined the sponsors. Г-н Аттия, представляя проект резолюции, говорит, что Бельгия, Болгария, Испания, Латвия, Мальта, Монако, Российская Федерация и Эстония присоединились к числу авторов.
Mr. DEWEZ (Belgium), speaking on behalf of the European Community and its member States, said that the role of UNSCEAR in the study of ionizing radiation had taken on new significance in the light of evolving technologies in medicine and electric-power generation. Г-н ДЕВЕЗ (Бельгия), выступая от имени Европейского сообщества и его государств-членов, говорит, что роль НКДАРООН в исследовании ионизирующего излучения приобрела особое значение в свете развития технологий в области медицины и производства электроэнергии.
Mr. NOTERDAEME (Belgium), speaking on behalf of the European Community and its member States, expressed warm support for the proposal that the current Chairman of the Committee on Contributions should be appointed member emeritus of the Committee on his retirement from that position. Г-н НОТЕРДАМ (Бельгия), выступая от имени Европейского сообщества и его государств-членов, выражает горячую поддержку предложению о назначении нынешнего Председателя Комитета по взносам почетным членом Комитета после его ухода с этой должности.
Mr. Mernier (Belgium) (interpretation from French): I do not intend to repeat what has been said - and very well said - by our colleagues from Spain and Germany. Г-н Мернье (Бельгия) (говорит по-французски): Я не собираюсь повторять то, что было сказано - и достаточно убедительно - нашими коллегами из Испании и Германии.