Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
That is why Belgium firmly believes in the virtues of multilateralism. Этому мы научились в ходе кропотливой работы по строительству единой Европы. Поэтому Бельгия твердо верит в преимущества многостороннего подхода.
The United Nations Regional Information Centre in Brussels, Belgium, covers 21 countries in Western Europe. Региональный информационный центр ООН в Брюсселе (Бельгия) обслуживает 21 западноевропейскую страну.
Since Expo 58, Belgium has not arranged any more world fairs. После Экспо'58 Бельгия пока больше не проводила Всемирные выставки.
Fourthly, Belgium urgently calls for an immediate and durable ceasefire, in accordance with Security Council resolution 1860, which should be fully implemented forthwith. В-четвертых, Бельгия настоятельно призывает к немедленному и стабильному прекращению огня согласно резолюции 1860 Совета Безопасности.
Belgium would clearly be open to proposals along those lines. Бельгия всегда готова выслушать такие же реалистичные предложения.
Of the two, Belgium tends to be more uncritically supportive of the EU. Из этих двух Бельгия более склонна без критики поддерживать ЕС.
Belgium has already taken steps to give effect to this directive under Belgian law. Бельгия уже подготавливает включение этой директивы в бельгийское законодательство.
First, Belgium wishes to express its unconditional support for the sovereignty and territorial integrity of Georgia within its internationally recognized borders. Во-первых, Бельгия заявляет о своей безоговорочной поддержке суверенитета и территориальной целостности Грузии в пределах ее международно признанных границ. Во-вторых, Бельгия призывает к безотлагательному прекращению огня без выдвижения каких-либо условий и к возвращению к ситуации, существовавшей на местах до 6 августа.
Mr. Verbeke: Belgium regrets that the draft resolution submitted to us was not adopted. Г-н Вербек: Бельгия сожалеет о том, что представленный нам проект резолюции не был принят. Бельгия считает, что Совет Безопасности на законных основаниях занимается вопросом о положении в Мьянме.
In the letter, Belgium refers to, and paraphrases, paragraph 85 of Switzerland's preliminary objections. В письме Бельгия ссылается на пункт 85 предварительных возражений Швейцарии и предлагает собственную формулировку этого пункта.
Belgium is ready to host the first such forum next year in Brussels and we thank those delegations that have shown their confidence in Belgium. Бельгия готова принять у себя первый такой форум в следующем году в Брюсселе, и мы выражаем признательность делегациям, поддержавшим кандидатуру Бельгии.
Mr. BAOWENS (Belgium): Belgium's general position on FMCT was presented yesterday. Г-н БАОВЕНС (Бельгия) (перевод с английского): Общая бельгийская позиция по ДЗПРМ была представлена вчера.
The ILO web site also provides information on the ratification of international work-related conventions by Belgium. Belgium has also ratified the European Social Charter. Вышеупомянутые доклады можно найти на сайте МОТ: Там же можно получить информацию о ратификации Бельгией международных конвенций о труде. Бельгия также ратифицировала Европейскую социальную хартию.
A second International Workshop, hosted by the Governments of Belgium and Costa Rica from 20 to 22 November 1996 in Ghent, Belgium brought together users and producers of indicators of sustainable development and potential testing countries. На втором международном рабочем совещании, организованном правительствами Бельгии и Коста-Рики 20-22 ноября 1996 года в Генте, Бельгия, присутствовали пользователи и составители показателей устойчивого развития, а также представители возможных стран, в которых эти показатели будут опробоваться.
Ratification of the UNCMW by Belgium would signal to other "receiving" countries that Belgium is dedicated to respecting, protecting and fulfilling the human rights of all people, including migrants. Ратификация Бельгией КТМ ООН дала бы сигнал другим "принимающим" странам о том, что Бельгия решительно настроена уважать, защищать и осуществлять права человека всех людей, включая мигрантов.
After a long delay caused by developments in Belgium which led to an amendment of its liberal universal jurisdiction provisions, an international arrest warrant was finally issued by the Belgian judge Daniel Fransen in September 2005, and Belgium made an extradition request to Senegal. После длительной задержки, вызванной событиями в Бельгии, которые привели к принятию поправки к ее либеральным положениям об универсальной юрисдикции, бельгийский судья Даниэль Франсен в сентябре 2005 года наконец-то выдал международный ордер на арест, и Бельгия обратилась к Сенегалу с запросом о выдаче.
The incorporation by Belgium of Council Directive 2000/78/EC on anti-discrimination into national law in 2003 was another step towards equality; in fact, Belgium took the opportunity to introduce a broader framework than the one required by Europe. Еще одним шагом на пути к равенству стала инкорпорация Бельгией в 2003 году Европейской антидискриминационной директивы 2000/78; Бельгия воспользовалась этой возможностью, чтобы создать более широкую базу, чем это требуется в Европе.
Mr. Leterme (Belgium) (spoke in French): On behalf of my country, Belgium, I would like to convey four messages that we consider to be essential. Г-н Лётерм (Бельгия) (говорит по-французски): От имени своей страны, Бельгии, я хотел бы обратиться к Генеральной Ассамблее с четырьмя соображениями, которые, по-нашему мнению, принципиально важны.
Belgium's emissions of dioxins/furans from mobile sources are related to the use of leaded fuels. Belgium conforms to the EU Directive 98/70/EC and now prohibits the marketing of fuel containing lead. Бельгия согласовала действующие национальные нормы с положениями директивы ЕС 98/70/ЕС и в настоящее время запрещает продажу топлива, содержащего свинец.
An eexamination of social aspects of rail transport was proposed by Belgium. Бельгия внесла предложение о рассмотрении социальных аспектов железнодорожных перевозок.
Belgium deeply regretted the deterioration in the humanitarian situation in Mali as a result of the growing flows of displaced persons and refugees. Бельгия выразила глубокое сожаление в связи с ухудшением гуманитарной ситуации в Мали в результате растущих потоков перемещенных лиц и беженцев.
Following this statement, the Chairman, Mr. Marc Pallemaerts (Belgium), formally opened the meeting. После этого заявления совещание было официально открыто Председателем гном Марком Паллемартсом (Бельгия).
The countries contacted in this regard include Belgium, Côte d'Ivoire, Ireland, Portugal and Switzerland. В этой связи были установлены контакты с такими, в частности, странами, как Бельгия, Ирландия, Кот-д'Ивуар, Португалия и Швейцария.
Germany and Belgium settle final course of their common border. Федеративная Республика и Бельгия подписывают договор об окончательном прохождении границы.
This choreography got the 2.price in the International Competition for Choreographers Contemporary Dance in Bornem (Belgium). Данная хореографическая постановка заняла 2-е место на Международном Конкурсе Хореографов Современного Танца в г. Борнем (Бельгия).