Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
Belgium recognized positive efforts such as the de facto moratorium on the death penalty but expressed concern over forced disappearances and extrajudicial executions. Бельгия, признав позитивные усилия, такие как введение фактического моратория на смертную казнь, все же выразила обеспокоенность по поводу насильственных исчезновений и внесудебных казней.
Belgium supported a public debate on capital punishment and asked if Japan intended to introduce a new de facto moratorium. Бельгия поддержала рекомендацию о проведении общественной дискуссии по вопросу о смертной казни и спросила о том, собирается ли Япония ввести новый мораторий де-факто.
Belgium thanked Australia for having taken into consideration its recommendations concerning the discrimination of indigenous populations and the respect for human rights in countering terrorism. Бельгия поблагодарила Австралию за то, что она приняла к сведению ее рекомендации в отношении дискриминации коренного населения и уважения прав человека в рамках борьбы с терроризмом.
Morocco hoped that Belgium would consider implementing the recommendations it had made on human rights education and training for public officials. Марокко выразило надежду на то, что Бельгия рассмотрит вопрос об осуществлении его рекомендаций в отношении организации просвещения и подготовки по правам человека для должностных лиц.
Austria, Australia, Belgium, Germany, France and the United Kingdom reiterated their support for article 13 as drafted. Австралия, Австрия, Бельгия, Германия, Франция и Соединенное Королевство подтвердили свою поддержку статье 13 в предложенном в проекте виде.
Bruno Schiemsky (Belgium) (arms expert) Г-н Бруно Шиемски (Бельгия) (эксперт по вопросам оружия)
Belgium and Canada offered to host Extended Bureau meetings in the autumn of 2009 and 2010, respectively. Бельгия и Канада заявили о своей готовности организовать в своих странах совещания Бюро расширенного состава осенью соответственно 2009 и 2010 годов.
Belgium (until 31 December 2006 succeeded by Luxembourg) Бельгия (до 31 декабря 2006 года; преемник - Люксембург)
Belgium included already 70 million Euro related to refugees and migrants in its 2003 budget for development co-operation. Бельгия уже включила в свой бюджет сотрудничества в целях развития на 2003 год 70 млн. евро для решения проблем, касающихся беженцев и мигрантов.
Instead, Belgium promotes and applies voluntary, non-binding sets of recommendations and guidelines in relation to subsidies for companies doing business abroad. Вместе с тем Бельгия поощряет и применяет добровольные, не являющиеся императивными рекомендации и руководящие принципы в отношении субсидирования кампаний, ведущих деловые операции за границей.
If it so decides, Belgium will continue to chair the Central African Republic configuration and Brazil that of Guinea-Bissau. Если будет принято соответствующее решение, то Бельгия останется во главе структуры по Центральноафриканской Республике, а Бразилия - по Гвинее-Бисау.
Belgium also endorses the terms of the Paris Declaration with regard to ownership, harmonization, alignment, results and mutual accountability. Кроме того, Бельгия обязуется выполнять условия Парижской декларации и в том, что касается адаптации, гармонизации, согласования, результатов и взаимной ответственности.
Belgium will continue to collaborate fully with the special procedures in accordance with its commitment to receive them within its territory whenever they so request. Бельгия будет по-прежнему осуществлять всестороннее сотрудничество со специальными процедурами в соответствии со своим обязательством принимать их на своей территории каждый раз, когда будет поступать такая просьба.
In this regard, Belgium enquired about the measures being taken to harmonize this law with ICCPR to ensure freedom of expression. В этом отношении Бельгия поинтересовалась, какие меры принимаются для приведения этого закона в соответствие с МПГПП с целью обеспечения свободы выражения мнений.
Belgium wanted to know how Switzerland will deal with popular initiatives which may be problematic or contrary to human rights law. Бельгия хотела бы знать, каким образом Швейцария будет решать вопросы о народных инициативах, которые могут обернуться проблемами с точки зрения соблюдения права прав человека или даже противоречить ему.
Belgium regretted the choice of an opt-in approach in article 11, having preferred the opt-out option. Бельгия заявила, что сожалеет о выборе подхода, предусматривающего неавтоматический режим в статье 11, поскольку предпочла бы выбор в пользу автоматического режима.
Mr. BOURDOUX (Belgium) said that Belgian law contained no specific provision requiring minors to have the assistance of counsel during police custody. Г-н БУРДУ (Бельгия) говорит, что бельгийское законодательство не содержит каких-либо конкретных положений, требующих, чтобы несовершеннолетним предоставлялась помощь адвоката в период взятия под стражу полицией.
Ms. KLEOPAS said it was regrettable that Belgium had no intention of specifically criminalizing either domestic violence or corporal punishment. Г-жа КЛЕОПАС считает заслуживающим сожаления тот факт, что Бельгия не намерена конкретно квалифицировать ни насилие в семье, ни телесное наказание как уголовные преступления.
Belgium stated that Colombia had participated constructively in its universal periodic review and hoped the implementation of recommendations accepted by the Government would help improve the human rights situation. Бельгия отметила, что Колумбия приняла конструктивное участие в проведении универсального периодического обзора по этой стране, и выразила надежду, что выполнение принятых правительством рекомендаций будет способствовать улучшению положения в области прав человека.
Ensure that all religious communities are treated without discrimination (Belgium); добиваться, чтобы все религиозные сообщества пользовались одинаковым обращением без какой-либо дискриминации (Бельгия);
Belgium noted with interest that Malaysia is considering acceding to ICCPR and ICESCR and has begun the process of withdrawing its reservations to CRC. Бельгия с интересом отметила, что Малайзия в настоящее время рассматривает вопрос о присоединении к МПГПП и МПЭСКП и уже начала процесс снятия своих оговорок к КПР.
Concerning crimes of international law, Belgium considers the obligation to extradite or prosecute to be, in essence, a treaty obligation. Что касается преступлений по международному праву, то Бельгия считает, что обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование должно по существу быть договорным обязательством.
Geo-bus and geo-truck tours (Austria, Netherlands, Belgium) туры на геоавтобусе и геогрузовике (Австрия, Нидерланды, Бельгия);
Ms. Frankinet (Belgium) said that Belgium was still awaiting consideration of the periodic report it had submitted to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities in July 2011. Г-жа Франкине (Бельгия) говорит, что Бельгия все еще ожидает проведения обсуждения периодического доклада, который она представила Комитету по правам инвалидов в июле 2011 года.
Mr. Michel (Belgium) (spoke in French): Belgium had enthusiastically prepared, while it held the presidency of the European Union, for the special session that was to have been held last September. Г-н Мишель (Бельгия) (говорит по-французски): Председательствуя в Европейском союзе, Бельгия с энтузиазмом занималась подготовкой к данной специальной сессии, которую было намечено провести в сентябре прошлого года.