Belgium, Benin, Bhutan, Burundi, Fiji, Guinea, Indonesia, Mongolia, Niger and Rwanda had joined the sponsors. |
Она сообщает, что Бельгия, Бенин, Бурунди, Бутан, Гвинея, Индонезия, Монголия, Нигер, Руанда и Фиджи присоединились к числу авторов проекта резолюции. |
Austria, Barbados, Belarus, Belgium, Greece, Italy, Malta, Slovakia and South Africa had joined the sponsors of the draft resolution. |
Она добавляет, что Южная Африка, Бельгия, Италия, Мальта, Австрия, Барбадос, Беларусь, Словакия и Греция присоединились к числу авторов проекта резолюции. |
Belgium Alex Reyn, Dirk Wouters, Lily Boeykens, Nathalie Cassiers |
Бельгия Алекс Рейн, Дирк Вутерс, Лили Бойкенс, Натали Кассьер |
Mrs. FRANKEN (Belgium) said that the Flemish government's appeal against the royal ordinance on affirmative action was still pending. |
Г-жа ФРАНКЕН (Бельгия) говорит, что фламандский исполнительный орган еще не подал апелляцию на королевский указ по вопросу о позитивных действиях. |
Training courses 1974 Belgium, industrial information |
1974 год Бельгия, Брюссель, промышленная информация |
On 5 May 1993, article 1 of the Belgian Constitution was amended to read: "Belgium is a federal State composed of communities and regions". |
С 5 мая 1993 года статья 1 Конституции Бельгии гласит: "Бельгия является федеральным государством, состоящим из сообществ и регионов". |
As the result of a similar initiative in France, the "European Passport against Racism" campaign was launched in Belgium in late 1993. |
По примеру Франции Бельгия в конце 1993 года также приняла участие в кампании по составлению Европейского сборника документов по борьбе с расизмом. |
Action by the Bundesbank enabled some other countries such as Austria, Belgium, Denmark, Ireland, the Netherlands and Switzerland to follow suit. |
Действия Бундесбанка позволили некоторым другим странам, таким, как Австрия, Бельгия, Дания, Ирландия, Нидерланды и Швейцария, принять аналогичные меры. |
Zeebrugge - Dover (Belgium - United Kingdom)) |
Зебрюгге - Дувр (Бельгия - Соединенное Королевство) |
Association in Antwerp, Belgium, on 7 November 1999 |
алмазов в Антверпене, Бельгия, 7 ноября 1999 года |
Provisional application: Belgium (30 September 1999) |
Временное применение: Бельгия (30 сентября 1999 года) |
Belgium 4 February 1985 25 June 1999 |
Бельгия 4 февраля 1985 года 25 июня 1999 года |
Belgium H.E. Mr. Johan C. Verbeke |
Бельгия Его Превосходительство г-н Йохан С. Вербек |
In this category, Australia, Belgium, Canada, France, Italy, the Netherlands, the Russian Federation and Sweden paid in full by month end February 1999. |
В эту категорию входят Австралия, Бельгия, Италия, Канада, Нидерланды, Российская Федерация, Франция и Швеция, выплатившие свои взносы в полном объеме к концу февраля 1999 года. |
Signature: Belgium (24 June 1998) |
Подписание: Бельгия (24 июня 1998 года) |
The Committee also agreed to accept an offer from the Flanders region in Belgium to host a seminar on "Partnerships in forestry" in 2002. |
Комитет также решил принять предложение Фландрии, Бельгия, относительно организации в 2002 году семинара на тему "Партнерство в секторе лесного хозяйства". |
The delegation of Belgium explained that they were waiting for an electronic version of the document before submitting it. |
Делегация Бельгия объяснила, что она намеревалась представить этот документ в электронной форме и ожидала выхода соответствующей электронной версии. |
October 1998 Meeting of Rapporteurs in Brussels, Belgium |
Октябрь 1998 года Совещание докладчиков в Брюсселе, Бельгия |
Belgium, Canada, Finland, Ireland, Switzerland, Spain and the Netherlands were the highest contributors. |
Следует отметить, что самые крупные взносы внесли Нидерланды, Бельгия, Канада, Ирландия, Швейцария, Финляндия и Испания. |
Austria, Belgium, Japan, Sweden and Switzerland |
Австрия, Бельгия, Швейцария, Швеция и Япония |
Austria, Belgium, Iceland, United States |
Австрия, Бельгия, Исландия, Соединенные Штаты |
Established in 1990 at Brussels, Belgium, with the objective to promote and develop subcontracting, industrial cooperation and partnership through networking activities of its members. |
Учреждена в 1990 году в Брюсселе, Бельгия, в целях содействия распространению и развитию суб-подряда, промышленного сотрудничества и партнер-ских отношений в рамках сети и среди ее членов. |
He described the activities of the secretariat in the organization and delivery of seminars, acknowledging the participation of donors such as Belgium and France. |
Он остановился на деятельности секретариата по организации и проведению семинаров, выразив признательность донорам, таким, как Бельгия и Франция, за оказываемую поддержку. |
Container Terminal Management (October 94) - fourteen managers from nine developing countries in Antwerp, Belgium. |
ё) Управление работой контейнерного терминала (октябрь 1994 года) - 14 руководящих работников из 9 развивающихся стран, Антверпен, Бельгия; |
He also acknowledged the importance of enabling small and medium-sized businesses (especially those in developing countries) to meet international standards (Belgium). |
Он также признал важность обеспечения того, чтобы мелкие и средние предприятия (в особенности в развивающихся странах) выполняли международные стандарты (Бельгия). |