Английский - русский
Перевод слова Belgium
Вариант перевода Бельгия

Примеры в контексте "Belgium - Бельгия"

Все варианты переводов "Belgium":
Примеры: Belgium - Бельгия
Belgium and Armenia hoped to be able to ratify the Protocol at some point during 2008. Бельгия и Армения выразили надежду, что смогут ратифицировать Протокол в течение 2008 года.
Armenia and Belgium informed delegations that they had started the ratification process but could not yet give any dates for its completion. Армения и Бельгия сообщили делегациям о том, что приступили к процессу ратификации, однако пока не могут указать сроков его завершения.
Belgium has declared its intention to apply CLNI on all its waterways. Бельгия заявила о своей готовности применять КОВС в отношении всех своих водных путей.
Belgium is a federal constitutional monarchy made up of the Federal Government, the Communities, and the Regions. Бельгия является конституционной федеративной монархией и представляет собой федеративное государство, состоящее из сообществ и регионов.
The keynote speaker on this subject was from the Commerce Tribunal of Brussels, Belgium. С основным докладом по этому вопросу выступил представитель торгового суда Брюсселя (Бельгия).
Belgium supported this option within the OECD/DAC. Бельгия поддержала такой подход в рамках ОЭСР/КСР.
The resolution was sponsored by Armenia, Belgium, Mexico and Senegal. Авторами этой резолюции были Армения, Бельгия, Мексика и Сенегал.
During the period under review, the Court was paid a visit by Her Royal Highness Princess Astrid of Belgium on 11 June 2008. В течение рассматриваемого периода Ее Королевское Высочество принцесса Астрид (Бельгия) посетила Суд 11 июня 2008 года.
The current President, since 16 July 2001, is Jacques Rogge, of Belgium. Нынешним Президентом с 16 июля 2001 года является Жак Рогге, Бельгия.
Statements were made by Egypt, Pakistan, South Africa, Greece and Belgium. С заявлениями выступили Египет, Пакистан, Южная Африка, Греция и Бельгия.
States Members: Belgium, Egypt, Greece, Pakistan, South Africa. Государства-члены: Бельгия, Греция, Египет, Пакистан, Южная Африка.
In that connection, Belgium welcomes the results of the Bali Conference and the dynamic process it launched. В этой связи Бельгия приветствует результаты Балийской конференции и динамический процесс, который она породила.
The high-level round table will be chaired by the Chairperson of the Commission, Olivier Belle (Belgium). «Круглый стол» высокого уровня будет проводиться под руководством Председателя Комиссии Оливье Белля (Бельгия).
Belgium has no statistics on this point. Бельгия не располагает соответствующими статистическими данными.
Please indicate if Belgium has ever used the Convention as a legal ground for extraditing persons accused of committing acts of torture. Просьба сообщить, применяла ли Бельгия Конвенцию в качестве правовой основы для высылки лиц, обвиняемых в совершении пыток.
Belgium contributes actively to the formulation of joint positions of the European Union as regards sustainable development and the environment. Бельгия вносит активный вклад в разработку общих позиций Европейского союза в области устойчивого развития и охраны окружающей среды.
On 7 March 2008, Belgium hosted an international meeting on climate change and development in Brussels. 7 марта 2008 года Бельгия организовала в Брюсселе Международную конференцию по проблемам изменения климата и развития.
It is envisaged that Belgium will finance the FLEGT pilot process in the DRC. Предполагается, что Бельгия будет руководить осуществлением процесса ФЛЕГТ в ДРК.
Belgium was one of the first donor countries to do so. Бельгия стала одной из первых стран-доноров, пошедших по этому пути.
In addition to funding these programmes, Belgium is involved in several multi-donor initiatives. Наряду с финансированием этих программ Бельгия также инвестирует средства в многочисленные инициативы с участием нескольких доноров.
Belgium has decided to support the health and environment sector. Бельгия приняла решение содействовать развитию сектора здравоохранения и защиты окружающей среды.
The rules governing visas were primarily determined at the European level, since Belgium operated under the Schengen rules. Правила, регулирующие выдачу виз, определяются в первую очередь на европейском уровне, поскольку Бельгия действует в рамках Шенгенских правил.
Mr. SANT'ANGELO (Belgium) said that explanations had already been given concerning the number of dismissed cases. Г-н САНТ'АНЖЕЛО (Бельгия) говорит, что уже были даны разъяснения, касающиеся числа закрытых дел.
Belgium, the Czech Republic, Estonia, Finland and Switzerland announced their intention to ratify by 2008. Бельгия, Чешская Республика, Эстония, Финляндия и Швейцария заявили о своем намерении ратифицировать эти поправки к 2008 году.
1997 International Interdisciplinary Course on Children's Rights, University of Ghent (Belgium). 1997 год, "Международный междисциплинарный курс по правам детей", Гентский университет (Бельгия).